Баба-яга в разрезе

“Московская премьера” попала в сказку

24 августа 2007 в 16:24, просмотров: 670

Российского аниматора Валерия Угарова зрители старшего поколения помнят по мульфильмам “Калиф-аист” и “На задней парте”. А в Великобритании, где долгое время работал Угаров, одним из самых популярных мультфильмов стала его “Волшебная флейта”. В рамках программы “Наше новое детское кино” V фестиваля “Московская премьера”, одним из организаторов которого является “МК”, мультипликатор представляет новую полнометражную сказку “Бабка-Ёжка и другие”.

— Для нас очень значимое событие участвовать в вашем фестивале, — не скрывает своих чувств продюсер “Бабки-Ёжки” Сергей Карпов. — Мы рады, что наш фильм участвует в открытии “Московской премьеры”, особенно его детской программы. Ведь дети, как известно, самые благодарные зрители.

— Не сложно Угарову, привыкшему работать в формате старой отечественной анимации, когда хронометраж одного мультика редко превышал 15 минут, переходить на полный метр?

— Вы правы, перестроиться было необычайно сложно. Но Валерий Михайлович смог привыкнуть, он же профессионал. Правда, периодически забывая, что мы снимаем все-таки 90-минутный фильм, старался все сделать быстро, спешил. Но на качество это не повлияло. Вообще, если сравнивать с игровым кино, это как клипмейкеру взяться за полный метр. Сделать при этом талантливый проект способны немногие. Угаров из их числа.

— В вашем мультфильме еще и огромное число персонажей, и необыкновенное количество переплетающихся сюжетных линий. Не запутались в процессе работы?

— Нет. Мы тщательно работали над сценарием, выстраивали сюжет. И еще нам очень повезло со сценаристом.

Всю историю придумал наш известный сценарист-мультипликатор Михаил Липскеров. Мультфильм “Волк и теленок” помните? Так вот это тоже его сказка. А насчет персонажей — у нас их действительно хватает. Одних главных действующих лиц десять. Змея Горыныча, хоть он о трех головах, считаем за одного. Кстати, по правилам мультипликации сначала актер озвучивает персонаж, потом он с голоса рисуется. Так вот, нашему Горынычу его замечательный, обаятельный, неординарный, яркий характер подарил Михаил Кокшенов. Такого Змея вы ни с каким другим никогда не спутаете.

— Нынешним детям, привыкшим к Гарри Поттеру, не тяжело будет воспринимать исконно русских Бабу-ягу, лешего, Емелю со щукой, Соловья-разбойника, кикимору?

— Мы и задумали наш проект, чтобы познакомить новое поколение с русскими народными сказками. Да и взрослым напомнить о лешем или Емеле будет нелишним. Мы даже на всякий случай рассказываем коротко, но подробно, кто есть кто: вес, рост, вид в разрезе. По-моему, забавно получилось. И главное — все наши герои добрые и милые.

— Конкуренции со стороны “Рататуя” и прочих “Ледниковых периодов” не боитесь?

— Американцы снимают хорошие анимационные фильмы, но ни мы им, ни они нам не конкуренты. Мы, работая над “Бабкой- Ёжкой”, не слизывали их штампы и не перенимали приемы работы американских аниматоров. И у нас получился самобытный и оригинальный проект, занимающий свое место и свою нишу. Приходите посмотрите и сами убедитесь.



    Партнеры