Принцесса с голосом волшебницы

Эмма Уотсон: "Отдых на диване перед телевизором – не мой выбор".

11 декабря 2008 в 12:37, просмотров: 1082

Рождественские каникулы будут ознаменованы для российских любителей анимации выходом мультфильма "Приключения Десперо" о маленьком мышонке, который не знает слова "страх". Он не боится разделочных ножей и мышеловок, а кота называет "пушистиком". Он не страшится даже порицания других грызунов и излишнего человеческого внимания. Принцессу, с которой Десперо решается заговорить (этот секрет мыши хранили испокон веков), озвучивает Эмма Уотсон (многие знают ее по роли Гермионы Грейнджер в сериале о юном волшебнике Гарри Поттере).

В своем эксклюзивном интервью MK.Ru актриса рассказала о своем отношении к мультикам, спорту и излишнему вниманию поклонников.

– Насколько я знаю, вы дублировали принцессу в мультфильме "Приключения Десперо". Поделитесь впечатлениями от работы.

– Для меня это первый опыт дублирования анимационного персонажа, так что было очень весело. Единственная трудность, с которой я столкнулась – нужно было передавать весь спектр эмоций, используя один голос. Мимика, жесты – в дубляже это все не имеет никакого значения, ведь зрители видят не тебя, а твоего героя. Большую часть диалогов я записывала в Лондоне, но у меня был шанс поработать с Мэтью Бродериком в Америке. Именно эти сессии были самыми смешными. У меня есть младшие братья и сестры, которым, надеюсь, понравится мультфильм, в озвучке которого я принимала участие. И не только им, но и моим друзьям.

– Не представляю, как вы находите общий язык с ровесниками, учитывая то, насколько рано к вам пришла популярность.

– Если мне не изменяет память, то слава пришла ко мне лет в 12. Ощущения были очень необычными. Гарри Поттер стал настолько популярным персонажем, что все, что с ним связано, было обречено на любовь читателей и зрителей. И, чего таить, своей популярностью я обязана в первую очередь именно популярности фильма. Для меня это был шок, как огромная океанская волна, которая накрывает тебя и крутит, как пожелает. Мне удалось пережить эту волну, возможно именно благодаря юному возрасту – в этом возрасте много поражает и потрясает, и так же быстро отходишь от потрясений. Мне удалось убедить себя в том, что это – нормально.

– Кстати, о волнах – вы большая поклонница водных видов спорта.

– Да, не так давно я получила международный сертификат, по которому я могу погружаться в любой стране мира. Кроме того, я получила серебро по танцевальному фристайлу, играю в хоккей с мячом и теннис, увлекаюсь горными лыжами, рисованием, пением и люблю поколдовать за плитой. Но и это – далеко не полный список моих увлечений. Я люблю проводить время со своими друзьями, со своей семьей. Отдых на диване перед телевизором – не мой выбор (смеется).

– Стоит вспомнить еще об одном вашем таланте – вы свободно говорите по-французски. Почему вы выбрали именно этот язык и планируете ли расширить лингвистическую базу в будущем?

– Мои родители англичане, но я родилась и до пяти лет жила в Париже. Кроме того, моя бабушка была француженкой. Во Франции у меня осталось много друзей, с которыми я поддерживаю связь. Так что на настоящий момент у меня только два языка. Я знаю отдельные слова на разных языках мира, но обычно мои познания ограничиваются приветствиями и прощаниями. На самом деле, я бы очень хотела выучить другие языки. Мой отец – настоящий полиглот и он без сомнения поддержит меня в любых начинаниях по изучению новых языков.

– Русский язык учить не собираетесь?

– Русский? Гхм. Впрочем, почему бы и нет?!

– Как вы относитесь к идее международного кинематографа, когда на съемочной площадке встречаются несколько актеров разных национальностей?

– Это здорово. Ведь актеры разных национальностей помогают лучше передать ту или иную характерную особенность своих героев. Надеюсь, международный кинематограф будет развиваться в дальнейшем. Вообще, я думаю, что актерам очень легко найти общий язык на площадке, даже если каждый из них не будет владеть родным языком других. Мне бы было очень интересно поработать с актерами из других стран, и если появится предложение сняться в таком фильме, я с удовольствием приму его.

– Что ж, пока за вами плотно закрепился образ Гермионы Грейнджер. Но когда сага о Поттере закончится, перед вами откроется еще масса ролей. Есть какая-то роль, которую вы мечтаете сыграть?

– Не могу сказать, что я мечтаю о какой-то конкретной роли. Для меня ключевое значение имеет режиссер, с которым мне предстоит работать. Скажем, я бы не задумываясь взялась за роль в фильме Бернардо Бертолуччи. Вообще, мой список любимых режиссеров довольно длинный и я не могу кого-то выделить особо. Кроме того, конечно, большое значение имеет то, с кем тебе предстоит работать. Есть много актеров, работой которых я восхищаюсь. К примеру, мне очень нравится игра Кейт Бланшетт. Сейчас я, надеюсь, в самом начале своей карьерной лестницы и вполне открыта для разных предложений.

– Как вы работаете над ролью? Как вживаетесь в образ?

– Я нахожу какие-то общие черты со своим персонажем так, чтобы потом было проще передавать его настроение и эмоции. Затем начинаю прорабатывать героиню – изучаю характер, читаю соответствующую литературу. То есть, сценарий написан по книге, я обязательно перечитаю книгу. Стараюсь сделать так, чтобы каждая сцена, в которой будет задействована моя героиня, была максимально реалистичной.



    Партнеры