МАЛЕНЬКИЙ ОСТРОВ. БОЛЬШИЕ СЕРДЦА

13 ноября 2000 в 00:00, просмотров: 296

  ...Рейс с Мальты задерживался. Репортеры “МК” нервничали: как там дети? Наконец объявили посадку. Слава богу, наши дети, измученные ночным перелетом, но довольные, загорелые, все — в коробках и пакетах с подарками — на московской земле. “Наши дети” — это две семьи моряков: Борисовы из Кронштадта и Калинины из Калининграда. Вместе с мамами — одна — вдова моряка, погибшего в Чечне, сын другой служил на подлодке “Курск” — “МК” отправил их отдыхать на Мальту. А две недели назад...

     Едем в “Шереметьево-2”. Алеша Борисов (11 лет) говорит: “Я вообще-то первый раз дальше Питера уезжаю”. Борисовы никогда раньше не были за границей. Все дети первый раз увидели вблизи самолет...

     Летим. Спрашиваю Алешу, не забыл ли он солнечные очки. “Последний раз Арнольд (брат, погибший на “Курске”. — Ред.) приезжал домой на мой день рождения в июне, подарил мне солнечные очки, но через неделю я нечаянно уронил их прямо на дорогу, по ним проехала машина... Последний раз Арнольд звонил в августе, сказал, что уезжает в последнюю командировку (Арнольд должен был вскоре демобилизоваться. — Ред.). Взял с собой на “Курск” тетрадь по английскому: он собирался поступать в вуз...”

     Скоро посадка — Ольга Калинина отстегивает меховой воротник, но остается в кожаной куртке. Ее сын Рома (7 лет) надевает шапку. Мама ему говорит: “Сними шапку — там жарко, наверное”. Спускаемся по трапу — очень душно; снимаем куртки, свитера, шарфы, остаемся в майках...

     В аэропорту нас встречают мальтийское телевидение, пресса, семьи, в которых будут жить дети, и наша добрая фея Ирина Маликова — директор Международного общества милосердия. Ирина раздает листки бумаги с русско-английскими фразами. Первая — “Outing...” — “Пошли гулять по Мальте”. Последняя предназначена мальтийским родителям: “Ne zabud nas!”.

     Объятия, слезы, радостные приветствия на английском, мальтийском, русском... Русских детей разбирают по семьям. И сразу же везут “с корабля на бал”. На Мальте — Хэллоуин. Мы едем в одну из школ. В машине Ирины Маликовой на зеркале заднего вида — фото дочери, которая умерла 2 года назад, ей было 10 лет... Всех русских детей, которых Ирина встречает на Мальте, она принимает как родных.

     В школе — маскарад. Все переодеты, детские рожицы разукрашены... Я не вижу наших! Вдруг ко мне подбегает маленький мальчик, одетый в ярко-красный облегающий костюм. Лицо и руки — в красной краске. “Ты кто?!” — “Я — Spiderman! Ты что, не узнаешь меня?! Рома я!” Ромку Калинина его мальтийские “родители” нарядили героем популярного мультика... Леша Борисов веселился на Хэллоуине в костюме индейца. Ребята были очень счастливы: эти веселые костюмы стали первым подарком им от мальтийцев. А еще Рома взахлеб хвалился, как он впервые в жизни ехал на переднем сиденье настоящего большого джипа!

     На другой день расспрашиваю детей, как они общаются со своими новыми мальтийскими “родителями”. “Я рисую!” — сказала Маша Калинина (10 лет). Как потом выяснилось, Маша каждый день рисовала пиццу с кока-колой, которые ей очень-очень нравились. Надя Борисова (8 лет), привыкшая пить на ночь теплое молоко, попросила мальтийскую “маму” разогревать его каждый вечер в микроволновке. А ее сестру Лену потряс дом, в котором довелось прожить две недели. Три этажа, два камина, белый рояль... Каждый день мальтийские родители устраивали детям экскурсии. Свозили на киностудию, где снимаются сюжеты приключенческих (связанных с морем) голливудских фильмов. Например, там была отснята часть фильма “Титаник”. Дети носились по декорациям, повторяющим интерьер тонущего “Титаника”, как угорелые. Ольга Владимировна Борисова не смогла там долго находиться. Зато она удивила нас на следующий день, мужественно нырнув с аквалангом на дно 6-метрового бассейна, имитирующее морское. Из России шли новости о поднятии тел погибших на “Курске” — Арнольд Борисов служил в первом отсеке, поэтому надежды на то, что он будет найден, не было... С Ольгой Владимировной занимался русский психолог, живущий на Мальте. Ольга Калинина, похоронившая мужа в июне, от психотренинга отказалась.

     Русские мамы, остановившиеся в гостинице, очень беспокоились, как там их дети, в чужих семьях: не голодны ли, не забывают ли принимать душ?.. При встрече даже пытались их подкармливать. Мальтийский “отец” Алеши сказал Ольге Владимировне: “Как хорошо воспитан ваш сын! Он всегда после еды говорит “спасибо”. Борисовы привезли на Мальту фотографии из своего семейного альбома: Алеша очень похож на своего старшего брата Арнольда...

     В последний день всех детей повели на торговую улицу, сказали: выбирайте все что хотите. “А кто будет платить?” — спросил Алеша. — “Это подарки”. Алеша взял себе наушники для плейера и кучу сувениров для своих кронштадтских друзей.

     “У нас маленький остров, но большие сердца”, — говорят мальтийцы. И это действительно так. Дети российских моряков получили море тепла, любви, сердечности. “Ne zabud nas!” — плакали мальтийские “родители” в аэропорту.

     Объявили рейс “Аэрофлота” (предоставившего для акции “МК” бесплатные билеты). Не верилось, что в Москве уже выпал снег...

    

     Мальта—Москва.

    



Партнеры