Книжная лихорадка в Лейпциге

29 марта 2004 в 00:00, просмотров: 183

Мы привыкли к тому, что самой читающей страной всегда была и остается Россия. А Москва — книжная столица.

Но, попав на книжную ярмарку в Лейпциге, понимаешь, что в последнюю неделю марта эпицентр издательского и читательского мира переместился сюда.


В первый же день состоялось торжественное открытие нашего стенда, где выступил глава Комитета по телекоммуникациям Щербаченко. Кроме плакатов с золотыми куполами и кремлевскими башнями, которые видны с любой точки павильона, бросается в глаза и логотип “МК”. Может быть, к следующей ярмарке появится на стендах и сама газета с ее многочисленными приложениями.

Одновременно с открытием нашего стенда шли литературные чтения. Писатель Андрей Геласимов знакомил немецкую публику со своей прозой. И, судя по количеству собравшихся, она им понравилась. На выставку также приехали Афанасий Мамедов, Борис Евсеев и Майя Кучерская. Кроме московского есть на ярмарке и питерский стенд, однако он представлен без столичной помпы.

Отдельная тема — ярмарка и дети, которые добираются сюда пешком, едут на электричке, на трамвае. Их никто не заставляет — они сами идут, чтобы познакомиться с новыми книгами, а также окунуться в праздничную, необычную атмосферу ярмарки.

Здесь есть автобус, рядом с которым продаются книги и сувениры, имеющие отношение к Библии, а также старинный печатный станок, на котором за 1 евро можно самому набить страничку из вечной книги. Японский уголок приютил любителей саке и каллиграфии. Правда, его спокойствие нарушают крики со стенда бундесвера — это дети участвуют в военной игре и перекраивают мир по-своему. Главное отличие немецкой ярмарки от московских — совмещение всего возможного и невозможного. Именно поэтому она так привлекательна. Кстати, один детский павильон по площади равен всей московской ярмарке.

Наши и немецкие поэты в Конгресс-центре читали стихи из будущей совместной антологии, которая должна выйти на двух языках. Бурный восторг у собравшихся вызвали авангардная манера чтения Сергея Бирюкова и стремительность Алексея Парщикова. А представлял поэтов академик Константин Кедров. Презентации, литературные чтения, встречи с писателями проходят по всему городу. Так, Гельмут Коль представлял книгу воспоминаний на вокзале, а Майя Кучерская — в русском кафе.

Прошла на выставке и церемония награждения Немецкой книжной премией-2004. В категории “Беллетристика” победил букеровский лауреат, канадский писатель Ян Мартелл с романом “Жизнь Пи”.




    Партнеры