Взлетаем потихоньку

В Доме музыки показали мюзикл “Аэропорт”

22 марта 2005 в 00:00, просмотров: 249

Еще ни один мюзикл в Москве не заявлял о себе так скромно. Как говорит об этом проекте его режиссер Евгений Славутин, “у нас меньше всего бизнеса и больше всего шоу”.


Строго говоря, “Аэропорт” — вообще не мюзикл. Ни шумной рекламной кампании, ни ежедневного проката, ни дорогих цен на билеты. Он будет идти 2—3 раза в месяц на сцене театрального зала Дома музыки без особых претензий и запредельных амбиций. Но по жанру — это мюзикл чистой воды. Это ревю, собранное из многих-многих.

Рецепт прост: много известных шлягеров, соединенных между собой нехитрым конферансом (желательно юмористическим), создающим некое подобие сюжета. Танцы-шманцы, смена костюмов, общение со зрителями. Именно таков “Аэропорт”, который был придуман в театре “МОСТ”, после того как его актеры Георгий Долмазян и Яна Лемешко стали лауреатами конкурса актерской песни имени Андрея Миронова.

Встречаются мюзиклы, основанные на роке, встречаются джазовые. Бывают мюзиклы на основе степа, а случается, что и на основе французского шансона. Так вот, “Аэропорт” не похож ни на один из них, потому что он основан на актерской песне. Именно в том виде, в котором этот жанр развился в нашей стране благодаря Фестивалю имени Миронова.

Спектакль начинается с троекратного объявления о необходимости отключения сотовых телефонов: они могут нарушить работу сверхчувствительных навигационных приборов. Ведь все мы — актеры на сцене и публика в зале — находимся в аэропорту. А потому вся наша жизнь в течение полутора часов будет подчинена суматошному и непредсказуемому режиму взлета и посадки самолетов. Регламентирует эту жизнь голос незримой девушки-диспетчера, возникающий после характерного сигнала, знакомого каждому, кто хотя бы раз провел в аэропорту несколько часов в томительном ожидании своего рейса. Голос сообщает о прилете “рейса компании “Чита-дрита” из Мадрида” или о “задержке рейса Москва—Майами из-за цунами”. Он же рассуждает о любви, потому что принадлежит девушке, в которую влюблен Портье (Антон Асянин), который, в свою очередь, поет песню из репертуара Сальвадора Адамо “Падает снег” (на французском языке). Певец Данко (в миру Александр Фадеев) в костюме красавца пилота исполняет песню “Странники в ночи” (на русском языке). Начинающая поп-звезда Юлия Савичева зажигательно поет и танцует под песню из репертуара “Бони-М” Sunney, аранжированную под блюз. А еще одна начинающая поп-звезда, Елена Темникова, поет знаменитый хит группы Scorpions, аранжированный под вальс. Все сопровождается балетом, взращенным в собственном коллективе.

Тем временем развивается и сюжетная интрига: старый еврей-иммигрант (Юрий Огульник) раскрывает душу перед техасским фермером (Евгений Никулин). Фермер требует русское треугольное банджо, а еврей пьет русскую водку и допивается до того, что открывает свежую истину: жить хорошо в Америке, а умирать — в России. Уборщица (Татьяна Бриллиантова) узнает в еврее мальчика, которого она лет сто назад проводила в эмиграцию, а Бедный Молодой Актер (Илья Королев), предварительно “настреляв” денег у публики, весьма двусмысленно “улетает” в Амстердам. Словом, вот такой вот “Терминал” на российский лад.

И все это была бы, возможно, полная эстрадная пурга, если бы не номера, сыгранные и спетые Георгием Долмазяном и Яной Лемешко. Они как будто переключают зрителя в другой жанр: из простенького любительского мюзик-холла в ту самую актерскую песню, о которой уже шла речь в начале. И это — самое интересное, что есть в “Аэропорте”, если, конечно, не считать общей атмосферы молодости, задора и юмора, смешанной с каким-то давно утраченным налетом наивности и искренности. А ведь этого иногда не хватает столь же сильно, сколь техасскому фермеру треугольного русского банджо.





Партнеры