Песнь президента

В Чечне появился диск с произведениями Ахмата Кадырова

30 августа 2007 в 15:57, просмотров: 982

“Родина — песнь моя” — так называется песенный cборник, который вышел в свет в канун 56-летия Ахмата Кадырова.  В минкульте Чечни говорят, что диск мгновенно стал популярен у населения. Кроме того, в продаже появился и сборник стихов президента на русском языке.

Началось все еще в прошлом году — в честь 55-летия со дня рождения Ахмата Кадырова был выпущен сборник его стихов на чеченском языке. Помимо стихов там были и мудрые изречения президента, собранные Лечи Яхъяевым, когда он работал пресс-секретарем главы республики.

— Семья Кадыровых известна в республике как люди, которые всегда “дружили с языком”, умели прекрасно пользоваться словом. И сам Ахмат-хаджи уже с юношеских лет тянулся к поэзии. Он, например, мог наизусть прочитать стихотворения Пушкина, Лермонтова и многих других поэтов. А потом и сам начал писать стихи.

По словам Яхъяева, Кадыров не успел написать достаточно много стихов — это процесс долгий и трудоемкий, а у него не хватало на это времени. И тем не менее на сборник хватило.

— Его стихи — это гражданская позиция человека, — говорит Яхъяев. — Они пользуются огромным успехом у людей. Первый тираж разлетелся мгновенно, так что пришлось выпускать второй и третий тиражи книг. А теперь мы решили перевести стихи и на русский язык.

Переводом занимался сам Яхъяев — поэт и журналист в прошлом.

— Знаете, стихи Кадырова в русском варианте как-то совершенно по-другому зазвучали, открылся какой-то новый смысл.

Вот, например, цитата из одного стихотворения:

…Пока Яхъяев занимался переводом стихов, его жена придумала и написала музыку к чеченскому варианту творений Кадырова:

— В итоге пока получилось семь песен, из которых мы составили диск. Процесс был непростым и долгим.

    Одна из самых известных певиц Чечни, Аймани Айдамирова, уже несколько лет поет песни на стихи Кадырова.

По ее рассказам, самое первое стихотворение, на которое она написала песню, передал ей сам Ахмат-хаджи. И именно он в свое время стал первым слушателем. И... ему не понравилось.

— Песня называлась “Родная Чечня”. Это были размышления Ахмата-хаджи о своей многострадальной родине.

Мне захотелось переложить эти строки на музыку и сделать песню. Через некоторое время я по приглашению Кадырова приехала в его родовое село, где мы и спели впервые новую песню. Тогда я была уверена, что она ему понравится. Но каково же было мое удивление, когда Ахмат-хаджи со знанием настоящего хормейстера заметил, что в этом произведении нет мужского голоса, не хватает фальцета и не звучит музыка национального инструмента чеченцев дечиг-пондура, — рассказала Айдамирова журналистам на презентации диска.

Мог ли я молчать?

Когда народ мой поставили на краю пропасти,

Лишить его хотели прежней гордости,

Власть сама оказалась вероломной, без ума.

Имел ли право я молчать и правдой им не отвечать?

Когда пласты зла и грязных планов начали судьбами других играть,

Когда предательству и подлости были лишь под стать,

Имел ли право я молчать и правдой им не отвечать?



Партнеры