Тетенька предпенсионного возраста с пучком на голове и оренбургским платком на плечах — привычный образ учителя. Долой стереотипы! Школьные преподаватели тоже бывают очень разными. Знакомьтесь: три самых нетипичных учителя Москвы.
Безусый нянь
Мужчина — учитель начальных классов — явление редкое, ведь не у каждого представителя сильного пола хватит смелости связаться с толпой галдящих малышей. Но и такие смельчаки находятся.
— Дмитрий Александрович! — маленькая девчушка в клетчатой юбке несется по коридору, — а такая тетрадочка подойдет? — первоклассница показывает яркую обложку.
— Подойдет, подойдет! — учитель мягко хлопает девчушку по плечу.
28-летний Дмитрий Прахов — классный руководитель 1-го “Д” в новой, самой большой в Европе школе №2030. В своей профессии Дмитрий не видит ничего странного.
— То, что первым учителем должна быть женщина, — стереотип. Мои ребята совсем не удивились, что учить их будет мужчина, а вот их родители, конечно, были озадачены! — смеется Дмитрий.
К слову, на учителя Дмитрий не похож. Он скорее напоминает управляющего солидной компанией — белоснежная рубашка, модный галстук, уверенный взгляд. Кстати, у Дмитрия два высших образования — медицинское и педагогическое.
С Праховым мы беседуем, сидя в школьном коридоре на диванчике. Во время перемены к нему то и дело подбегают карапузы и что-то шепчут ему на ухо — первоклашки охотно доверяют свои секреты школьному “папе”.
— Я, без преувеличения, очень люблю детей — и они, кстати, тоже ко мне тянутся. Особенно ребята из неполных семей, которые воспитываются без отца — дома ведь им не хватает мужского внимания. Так что мне моя работа очень нравится!
— И что же, вы всю жизнь собираетесь работать “усатым нянем”?
— Как знать, но вообще-то у меня большие планы, — хитро улыбается Дмитрий (усов, правда, у него нет. — Прим. авт.), — вдруг я когда-нибудь стану министром образования?
— Ну а с собственными детьми как обстоят дела?
— Пока у меня нет детей, но очень хотелось бы. К вопросу воспитания детей я отношусь серьезно. Поэтому уверен, что чадо обязательно должно быть запланированным.
Байк-стори
Ироничный взгляд с прищуром, уверенный шаг и кожаная “косуха”… Учитель истории Андрей Косинов больше напоминает героя американского боевика, нежели преподавателя общеобразовательной школы.
— Ученики привыкли видеть меня в таком виде, — скромно разводит руками Андрей Рудольфович, — галстук и рубашку я надеваю ну в очень парадных случаях.
Привыкли ученики, наверное, и к мотоциклу, неизменно стоящему у крыльца школы: ведь историк — самый настоящий байкер.
— Техникой я начал увлекаться гораздо раньше, чем стал преподавателем, — рассказывает Косинов, — на мопед в первый раз сел в 11 лет, ну а дальше пошли мотоциклы.
В московской школе №1113 историк–байкер преподавал с 93-го года. Правда, сейчас у Андрея Рудольфовича временный перерыв — проблемы со здоровьем.
С появлением продвинутого историка среди учеников вошел в моду байк-стиль — мальчишки все чаще стали отращивать длинные волосы и увешиваться металлическими цепями. А как же на столь непривычный для учителя имидж реагировали коллеги Косинова?
— Да абсолютно нормально они реагировали! Удивлялись даже, когда я приходил в “приличном” виде. А вот родители иногда шарахались от меня, — смеется историк.
Прямолинейный, чуть резковатый, веселый и очень естественный — Андрея Косинова ученики почитали за “своего парня”. Но несмотря на доверительные, даже приятельские отношения с ребятами, Андрей считает себя педагогом довольно строгим.
— Отношениям с учениками я задал тон “демократия под чутким руководством”. Потому что если демократия будет полной, то она превратится в анархию. А правильно обращаться с анархией школьники пока не научились, — уверен учитель.
Аригато, сэнсей!
Кто бы мог подумать, что в обычной столичной школе преподает… настоящий японец!
— У русских детей, наверное, есть похожая игрушка, да? — улыбается господин Ямамото, показывая мне “гвоздь” сегодняшнего урока японского языка — деревянную игрушку “кэндама”, отдаленно напоминающую рогатку.
Сэнсей Ямамото старается на каждом уроке не только рассказать, но и показать детям что-то новое — ведь полноценное изучение японского языка, по его мнению, невозможно без знакомства с культурой страны.
…Урок японского начинается с приветствия и поклона и заканчивается тоже поклоном.
— Я хочу не только учить языку, а передать детям культуру, обычаи и характер японского народа, — поясняет сэнсей.
Цутому старается вносить в обучение не только традиционные, но и самые модные элементы японской культуры.
— Дети — народ ветреный, — объясняет премудрости японского обучения Цутому Ямамото, — поэтому их интерес к языку нужно постоянно подогревать: для каждого урока я готовлю свою “изюминку”, будь то японское анимэ или песни.
В Москве Цутому Ямамото живет уже больше десяти лет. Просто потому, что ему здесь интересно. А все началось… с фильма. Как-то Цутому увидел картину Карена Шахназарова “Город Зеро” и влюбился в русский язык. Через несколько лет молодой человек из маленького города Кобе оказался в Москве. Цутому проработал некоторое время в филиале японской компании, а потом поступил в университет. Закончив магистратуру и получив специальность по методике преподавания иностранных языков, Ямамото пошел трудиться в центр образования — там он обучает взрослых людей. А в московской школе №1257 Цутому Ямамото преподает, что называется, на общественных началах. Полтора года назад восточный гость из любопытства посетил столичную альма-матер — с тех пор Ямамото-сан ведет уроки японского в школе.
— Как вам работается с русскими детьми? — поинтересовался “МК” у учителя из Страны восходящего солнца.
— Русские школьники очень шустрые, а еще любознательные. Очень приятно смотреть на то, как они буквально впитывают в себя образ японской жизни. Недавно вот мы обсуждали Дораэмона — популярного персонажа японских анимэ. Для нас он как для вас Чебурашка. И московским школьникам он понравился — они начали допытываться об остальных героях наших мультиков.
У учителя есть свой фирменный стиль преподавания.
— С каждым учеником я стараюсь работать максимально индивидуально. Каждому стараюсь объяснять правила отдельно, смотря при этом ребенку в глаза, — рассказывает японец. — На своих уроках я стараюсь расширить кругозор детей — показать им, что на свете есть и другие народы, а мои занятия смогут послужить мостиком для их дружбы.