Люди & Джери
“Имбирная спайс-герла” в кресле редактора “МК”
Усевшись в кресло главного редактора, девушка скромно (и очень по-английски) попросила налить только чашечку чаю с молоком (и никаких там плюшек, ведерок с черной икрой или, не дай бог, алкоголя) и завела лишенный всякого “звездного” пафоса “толкинг”. Дозванивающиеся до Джери читатели, к слову сказать, в выражениях не стеснялись и с каверзными вопросами ничуть (к всесторонней радости “Мегахауса”) не церемонились. “Имбирная специя” же на все едкости реагировала “смиренно”, вежливо-хладнокровно, лишь иногда делая от “русской любознательности и осведомленности” квадратные глазенки. В общем, телефонное ток-шоу вышло настолько демократичным и непосредственным, что “Мегахаус” считает ценным воспроизвести его максимально полно, без оскудняющих купюр. (Тем более, матерщины и мерзопакостной грязи ни в сторону Джери Холливелл, ни с ее стороны все-таки не лилось.)
Итак, британская поп-звезда отхлебывает полглоточка горячего чаю и нажимает на кнопку спикерфона.
— Алло, это кто, Джери Холливелл?
— Да-да, а вы, между прочим, дозвонились самым первым!
— Мы тут слышали, что вы встаете каждый день в 6 утра и по нескольку часов занимаетесь в тренажерном зале. Вы действительно такая фанатка физических упражнений, что ли?
— Вовсе нет. Спорт кажется мне очень скучным занятием.
— Но вы, кажется, занимаетесь йогой...
— Да, йога мне нравится. Мне это очень помогает. Знаете... в конце дня... после нагрузок...
— А насколько вас занимает духовная сторона этого процесса?
— Для меня йога — это прежде всего медитация.
— То есть вы буддистка?
— Вовсе нет.
Валерия, декоратор, 27 лет:
— Уважаемая, как это вы так резко похудели, в то время как вот ваша экс-одногруппница Мелани Си, соответственно, так жутко растолстела?
— Ну не знаю... (Печально и задумчиво.) Так бывает... Однажды проснулась — а я уже другая!
Капа:
— Тут есть вопросы, пришедшие по Интернету. Вопрос из Екатеринбурга. Журналы много пишут о любовных похождениях Кайли Миноуг. И, допустим, личная жизнь Виктории Бекхэм — тоже ни для кого не секрет. А вот про ваши романы — тишина. Джери, вы такая скрытная или что? У вас есть бойфренд или герлфренд?
— Ну знаете, мне кажется: личная жизнь должна оставаться личной.
— Другой вопрос от российского сайта GAY.RU. Если бы у вас был сын, и он бы признался в том, что он — гей, что бы вы ему сказали?
— Я думаю, быть геем — это вполне нормально. Человек может быть тем, кем хочет быть, если это делает его счастливым.
Звонок:
— Это Джери?
— Да, это я.
— Ура! Я дозвонился! Джери, у нас в газетах была ваша фотография, где вы в обнимку с русской группой “ППК”. Как вам кажется, эти ребята вообще могут серьезно конкурировать с западными артистами?
— Конечно. Я думаю, неважно откуда ты... Думаю, русские музыканты ничуть не хуже западных. Жаль, конечно, что мало кто из ваших добирается до “Десятки” британского хит-парада. Но нужно немножко времени, только и всего. Дайте им еще лет десять, и, возможно, они заполнят западные чарты, будут выступать на равных.
— Еще один вопрос от московского гей-сайта. Говорят, Робби Уильямс — ваш хороший приятель. На одном из концертов он заявил, что уже несколько лет занимается сексом с автором своих песен Гаем Чемберсом. В другом интервью сказал, что его возбуждает Лайам Галлахер из группы “Оазис”. В то же время у него официальные шашни с Кайли Миноуг и другими поп-девицами. Так в какую сторону Робби больше бисексуален?
— Понятия не имею. На этот вопрос я отвечать не буду. Это некорректный бред.
— Здравствуйте, меня зовут Диана. У меня такой вопрос: как Джери относится к Эминему и в каких она с ним отношениях?
— (Джери удивленно поднимает брови.) Я думаю, он очень талантливый.
— Джери, вы мне очень нравитесь еще со времен создания “Спайс Герлз”...
— А-а... Йа лублу вас (произносит по-русски, но очень забавно; видимо, потому что запомнила эту фразу как созвучную английской “yellow blue bus”). Спасибо.
— У меня много ваших фотографий, но единственное, о чем я мечтаю, это ваш автограф. У меня никогда не было возможности его получить. Не могли бы вы мне его прислать? Я оставлю адрес в “МК”.
— Как-как тебя зовут?
— Меня зовут Диана. Диана Кушкова, улица Заповедная.
— Я подписываю прямо сейчас. Вот так.
(Джери подписала прямо на газете “Московский комсомолец”, на собственной фотографии на первой полосе.)
Звонок:
— Знаете, ваша песня “Calling” удивительно напоминает многие слащавые опусы российской попсы. Когда я первый раз услышала — даже подумала, что это Алсу поет по-английски. Вы случайно ничего из нашего не позаимствовали? Может, сотрудничали с русскими авторами?
— Может быть. Может... (Игриво.) А-а, мне очень льстит, если вы считаете, что это звучит по-русски, значит, получилось хорошо. Русские песни очень мелодичны. Русские любят и ценят хорошие мелодии. “Calling” имеет очень сильную мелодию. Это сентиментально, эмоционально. “Calling”, кстати, я сама написала. Может, в глубине души я русская...
— Здрасти... Говорят, что один журнал предложил вам полмиллиона долларов за откровенную историю “Спайс Герлз”, но вы отказались...
— Да, это так. Это правда.
— И вы до сих пор категорически не общаетесь с остальными “спайсушками”? И как вы относитесь к тому альбому, который они недавно записали вчетвером?
— Я думаю, они должны им очень гордиться.
— Это все отношение к этому альбому?
— Да.
— А по поводу того, общаетесь ли вы с ними...
— Иногда. Время от времени.
Полудетский голос говорит по-английски:
— Ты Джери Холливелл?
— Да, а ты кто?
— Меня зовут Кристина.
— Здравствуй, Кристина.
— Здравствуй. Я живу в Ногинске. Ты мне очень, очень нравишься.
— О! Какая прелесть! (Умилительно.)
— Я очень хочу тебя... (Подбирает слова.)
— Ну, давай. Можешь сказать по-русски, у нас есть переводчик. Хотя у тебя очень хороший английский. Молодец!
— Я... хочу тебя... в Ногинске.
— Я могу заехать к тебе в Ногинск на чашку чаю?
— Да, я хочу пригласить тебя к себе, если у тебя есть свободная минутка.
— Хорошо. Если я окажусь рядом, я заеду. Если это будет по пути, я заеду в гости.
— Сказать тебе мой адрес?
— Ну, давай.
— Значит: Московская область, город Ногинск, улица Третьего Интернационала, дом такой-то, квартира... У меня домофон — нажмите квартиру 10 и “вызов”.
— Хорошо. Спасибо. Какая прелесть (с причмокиваниями)...
— Здравствуйте, меня зовут Андрей. Я ваш поклонник с 96-го года. Хочу задать два вопроса: когда вы в первый раз почувствовали себя знаменитой? И второй вопрос: какой самый смелый поступок вы совершили в своей жизни?
— Знаменитой я чувствую себя сегодня. А самый смелый поступок... (Значительная пауза.) Иногда, как мне кажется, незаметные поступки тоже требуют смелости. Нужно иметь смелость, чтобы, например, изменить что-либо... Или сказать “нет”.
Капа:
— А когда ты, резко обрывая личные отношения с подругами, уходила из “Spice Girls” — это был смелый поступок?
— Я не знаю...
Довольно низкий девичий голос, но по-английски:
— Алло, Джери, привет! Меня зовут Ольга. Ты знаешь, две недели назад я проколола себе пупок. Насколько я знаю, у тебя пупок тоже проколот. Сколько раз тебе приходилось его поправлять?
— Что поправлять?
— Пупок.
— Ну я сделала на нем пирсинг много лет назад, и уже давно все сняла, потому что у меня от этого пирсинга были воспаления. Ничего хорошего.
— Упс!
— А у тебя не болит?
— Нет.
— Тогда ладно. Если тебе нравится, это хорошо. А у меня все было ужасно. У тебя, кстати, очень хороший английский. Где ты училась?
— Я училась в университете. На инженера.
— Знаешь, мне кажется, все русские очень умные. Очень интеллектуальная, образованная нация.
— Алло, Джери, меня зовут Вадим. Я хотел бы спросить, какой именно благотворительной деятельностью ты занимаешься и какая благотворительная акция была у тебя последней...
— Вообще-то я работаю на ООН. Но я считаю, что благотворительность может заключаться просто в том, чтобы быть добрым по отношению к кому-нибудь. Выслушать того, кто печален или у кого неприятности, или дать денег человеку на улице, тому, у кого нет денег.
Капа:
— Предлагаю в таком случае прогуляться по улицам Москвы... Кстати, был еще вопрос по Интернету по поводу помощи ВИЧ-инфицированным. Делаешь ли ты что-нибудь благотворительного для этих людей?
— У меня есть знакомые, больные СПИДом... И, на самом деле, это была одна из самых первых акций, в которых я приняла участие, — еще в школе я отвечала за благотворительную деятельность и собирала деньги на борьбу со СПИДом. СПИД — это колоссальная проблема, которая стоит перед нами. Особенно в Африке, где статистика просто ужасающа.
— Здравствуйте, меня зовут Дмитрий.
— Дмитрий, привет.
— Я состою в вашем российском фан-клубе. Говорят, что у вас вчера был в Москве закрытый концерт для олигархов и русских богачей. (Джери приезжала на открытие ювелирного бутика и спела затем четыре песни на VIP-ужине в банкетном зале Кремля. — К.Д.) Вам все равно перед кем выступать: перед молодежью, фанатами или перед важными денежными мешками?
— Честно говоря, мне все равно, какая у меня аудитория. Пять вам лет или пятьдесят, богаты вы или бедны — это неважно. Это выступление (в рамках открытия бутика. — К.Д.) стало поводом для моего приезда в Россию. А я всегда этого хотела.
— Но все-таки вам приятнее выступать перед фанатами — людьми, которые действительно обожают вас всем сердцем с самого начала существования “Spice Girls”, или же перед людьми, которые дают вам много денег?
— Очевидно, что приятнее выступать перед настоящими фанатами... Но моя работа — исполнять и развлекать. Так что я развлекаю любого, кому хочется развлечься, такое у меня занятие...
— Но мы, несмотря ни на что, вас очень любим и будем ждать приезда с большим концертом. Спасибо вам.
— И вам спасибо огромное.
— Алло. А группа “Спайс Герлз” еще будет собираться?
— Я не знаю. А ты как думаешь?
— Ну... Лучше бы собралась.
— О-о-о... Это похоже на... Когда родители разводятся, дети хотят, чтобы они снова сошлись вместе.
Капа:
— Но были к тебе предложения записать что-нибудь вновь с остальными четырьмя участницами? Вот в 2004 году Саймон Фуллер, экс-продюсер “Spice Girls”, хочет по-серьезному собрать группу на десятилетний юбилей. Неужели он не сделал тебе ангажемента?
— Я ничего не слышала об этом.
— Меня зовут Денис. Мне 19 лет.
— Привет, Денис.
— Привет. Мне нравятся ваши песни, и сами вы очень красивая девушка. Еще мне нравится актер Аль Пачино. А вам?
— И мне нравится.
— А он мог бы стать вашим бойфрендом?
— Ну, в общем да.
— Если бы был помоложе?
— Почему? Он может стать моим бойфрендом хоть сейчас, если захочет... Но я и не против молодых. Вот ты как выглядишь? Какого цвета у тебя глаза?
— У меня? Карие.
— Ты высокий?
— 170 сантиметров. Ну, это где-то 5,5 или 5,7 фута.
— Нормально. А чем ты интересуешься? Чему учишься?
— Учусь в университете. Изучаю экономику.
— Это хорошо. Хочешь поехать со мной в Англию?
— С удовольствием.
— Собирай чемоданы. Поехали. Время не ждет.
— Хе-хе (без энтузиазма)... А вы ездите за рулем, какой у вас автомобиль?
— Раньше у меня был “Остин Мартин”. Очень хороший, но я его продала. Так что сейчас я не вожу... Ой, вспомнила! У меня же есть “Мерседес”. А ты водишь?
— Ну да...
— Отлично. Хочешь стать моим шофером?
— Хм, пожалуй...
— Когда я снова приеду в Россию, мы встретимся, и я решу, стоит ли мне брать тебя с собой.
— Ну автограф-то сейчас дадите?
— Подписываю прямо сейчас. Какой адрес?
— Москва, улица Туристская, дом, квартира... Денису Аболихину.
— Я тут начиркала и сердце нарисовала на газете. Так что у тебя будет специальный автограф. А Капа тебе перешлет.
— Большое спасибо.
Вопрос от автомобильной рубрики “МК”:
— Поподробнее об отношении к автомобилям. Почему вы предпочитаете “Мерседесы”?
— Я не предпочитаю “Мерседесы”. Я все машины люблю. Мой отец был автомобильным торговцем. Продавал “Остин Мартин”, “Ягуар”, “Фаст”... Мне симпатичны старые машины, вроде тех, что у Джеймса Бонда...
— Привет... Скажи-ка, Джери, ты никогда не подумывала сделать пластическую операцию? Если да, то на какую часть лица? И, допустим, комплексуешь ли ты по поводу своих конопушек?
— (Смеется.) Я думаю, иногда мы смотрим на себя... Любой, взглянув в зеркало, может подумать: “Вот если бы... Это было бы лучше...” Но, я думаю, главное — принимать с благодарностью и радостью свою индивидуальность, даже если ты далек от совершенства. Мне уже нужно уезжать. Пожалуй, последний вопрос.
— Привет, как дела? Меня зовут Ольга.
— Здравствуй, Ольга. У тебя очень популярное русское имя.
— Где Джери предпочитает отдыхать?
— В Америке.
— А я в Америке никогда не была...
— Там очень мило, очень. Там все иначе... Чем в Англии. Но и, конечно, — чем в России...
— А часто вы отдыхаете?
— Часто ли я отдыхаю? Я отдохну, когда это закончится.
— Ну тогда пока... Удачно отдохнуть.
Хотя, как известно, покой поп-рок-звездунам только снится. Допив свой полуденный чай и по-сестрински поцеловавшись с ведущей “Мегахауса” Капитолиной, Джери села в “Мерседес” и покатила дальше в соответствии с бизнес-графиком... Фанатки же на эмковском крыльце всплакнули и помахали ей вслед бирюзовым платком. Как будто малютка Джери прям Вячеслав Петкун какой-то...