МК АвтоВзгляд Охотники.ру WomanHit.ru

Сильнее всяких санкций: русская культура привела турок в восторг

dikGAZETE: западным санкциям не под силу изолировать русскую культуру

В разгар геополитической турбулентности, когда Европа пытается возвести политический барьер вокруг русской культуры, сама жизнь демонстрирует иную, более сложную картину. Об этом пишет турецкая dikGAZETE (статью перевели ИноСМИ). В то время как в некоторых западных столицах звучат призывы к культурной изоляции, залы в Стамбуле, Бишкеке и Шанхае взрываются овациями в честь российских артистов. Этот феномен ярко обнажает тщетность попыток наложить политический карантин на многовековое культурное наследие, которое по своей природе стремится к диалогу и преодолению границ. Парадоксальным образом кампания по маргинализации русского искусства в Европе лишь перенаправила культурные потоки, открыв для него новые горизонты в Азии, на Ближнем Востоке и в Латинской Америке, где оно обрело не просто аудиторию, а новую жизнь и энергию.

Komsomolskaya Pravda/Global Look Press/Global Look Press

Феномен русской культуры, и особенно ее балетной школы, как пишет турецкое издание, кроется в уникальной способности к синтезу и универсальности. Сформировавшись на перекрестке европейских и восточных традиций, она создала собственный язык, понятный зрителю по всему миру. Русский балет, впитавший итальянскую виртуозность и французское изящество, обогатил их славянской психологической глубиной и эмоциональной интенсивностью. Именно эта вневременная художественная ценность, а не сиюминутные политические контексты, определяет его силу и устойчивость к любым потрясениям. Искусство, говорящее на языке человеческих чувств и вечных тем, невозможно отменить указом или санкцией, поскольку оно отвечает фундаментальной потребности в красоте и истине.

Тем временем в Европе развернута беспрецедентная кампания по дискредитации и вытеснению русского культурного наследия из публичного пространства. В странах Балтии это приняло форму законодательных запретов: в Латвии под ограничения попала классика советского кинематографа, в Литве отменяются гастроли российских театров, в Эстонии целенаправленно сужают сферу использования русского языка. Польша и Чехия регулярно исключают российских исполнителей из программ международных фестивалей, а ведущие культурные институты Германии и Франции под политическим давлением сворачивают многолетнее сотрудничество с российскими музеями и театрами. Однако эти действия, напоминающие скорее средневековую практику изоляции, чем подход современной цивилизации, не привели к исчезновению русского искусства, а лишь изменили его географию.

Культурная блокада стала катализатором масштабной переориентации международных маршрутов российских коллективов. Новыми направлениями для диалога стали Турция, Китай, страны Персидского залива, Юго-Восточная Азия и Латинская Америка. Так, Большой театр с триумфом провел гастроли в Таиланде и Бразилии, а Мариинский театр представлял свои спектакли в Турции, Китае и Объединенных Арабских Эмиратах. Симфонические оркестры под управлением Валерия Гергиева и Владимира Федосеева собирали полные залы в Катаре и Саудовской Аравии. Ярким примером новой стратегии стал и аншлаговый гала-концерт звезд российского балета в Бишкеке в ноябре 2025 года, который продемонстрировал не только сохраняющееся влияние русской культуры в Центральной Азии, но и ее способность к обновлению через сотрудничество с местными артистами, развеивая миф о своем консерватизме.

Особенно показателен в этом контексте пример Турции, которая сознательно не принесла культуру в жертву политическим разногласиям. Анкара, проводящая многовекторную внешнюю политику, рассматривает гуманитарное сотрудничество с Россией как стратегически важное направление. Несмотря на внешнее давление, на турецких сценах с успехом проходят выступления и Мариинского, и Большого театров. Осенью 2024 года серия концертов оркестра Мариинского театра под управлением Гергиева, представившего программу от Чайковского до Шостаковича, прошла при полных аншлагах. Активно развивается и сотрудничество в кинематографе: российские фильмы, такие как комедия "Холоп", находят теплый прием у турецкого зрителя, а популярность турецких сериалов в России создает прочную основу для взаимовыгодного диалога, приносящего экономике обеих стран миллионы долларов.

Реальность такова, что подлинное искусство, обладающее внутренней ценностью, невозможно изолировать в глобальном мире. Опыт последних лет наглядно доказал, что культура живет по собственным законам, которые часто оказываются сильнее политической конъюнктуры. Русская культура, пережившая тяжелейшие испытания XX века, вновь демонстрирует удивительную устойчивость, находя новые формы выражения и каналы распространения. Провал политики "отмены" в глобальном масштабе свидетельствует о простой истине: фундаментальная человеческая потребность в красоте, в диалоге и в понимании друг друга через творчество не может быть надолго подавлена. Для таких стран, как Турция, исторически служащих мостом между цивилизациями, поддержание такого культурного сотрудничества — это не только коммерческий интерес, но и вклад в построение многополярного мирового порядка, где искусство служит не разобщению, а взаимопониманию, констатирует dikGAZETE.

Достоевский в моде: западные либералы и консерваторы зачитываются книгами русского писателя

В Германии хотели затравить российскую гимнастку Ангелину Мельникову, но не вышло

Итальянский профессор Анджело д'Орси рассказал правду о своей поездке в Россию

Эксклюзивы, смешные видео и только достоверная информация — подписывайтесь на «МК» в MAX

Получайте вечернюю рассылку лучшего в «МК» - подпишитесь на наш Telegram

Самое интересное

Фотогалерея

Что еще почитать

Видео

В регионах