Выбор «МК»: какую книгу посмотреть, какой фильм почитать на Новый год

От «Ивана Иасильевича» до «зверофермы»

Гениальная девочка Матильда, героиня одноименного фильма, привозила домой целые тележки классики, в том время как остальные члены ее семьи предпочитали глупые телешоу. Противопоставление мира книг и мира ТВ в комедийном шедевре Дэнни Де Вито доведено до крайности: девочку пытаются силой вынудить смотреть очередную экранную идиотию, но отторжение столь велико, что у нее просыпаются сверхспособности и Матильда силой мысли взрывает телевизор. При этом режиссер идет на манипуляцию, представляя дело так, что в «говорящем ящике» не показывают ничего другого.

От «Ивана Иасильевича» до «зверофермы»

выходные», обусловленные Новым годом и Рождеством Христовым, выключать телевизор. Тем более, что в XXI веке для многих он — это просто широкоформатный видеопроигрыватель. А некоторые экранизации литературных произведений оказываются чуть ли не интереснее книг или, по крайней мере, равны им, и гораздо реже книжная версия заслуживает большего внимания, чем экранная.

Со всеми вариантами разбирался наш корреспондент, отобрав пять советских и пять западных кинолент.

СДЕЛАНО В СССР

«Собачье сердце», 1988 год, режиссер Владимир Бортко. (Смотрим, потом читаем);

Образцовое двухсерийное киновоплощение повести Михаила Булгакова о хирургическом эксперименте, в результате которого бродячий пес стал человеком. Острая сатира на советский строй отсрочила экранизацию на десятилетия, но в разгар «Перестройки» она оказалась очень к месту.

Просмотр фильма на 100% заменяет книгу, если читать настроения нет. Но лучшим вариантом будет сначала посмотреть, то есть визуализировать сюжет в голове, а потом прочесть, чтобы насладиться булгаковским текстом и только им.

«Война и мир», 1967 год, режиссер Сергей Бондарчук. (Можно только посмотреть);

Четырехтомную эпопею Льва Толстого очень тяжело одолеть даже любителю чтения. Во-первых, сложности создают пространные вставки на французском, во-вторых — диспропорция в объеме текста и количестве динамичных событий на страницу. Бондарчук по сути дает все то же, что есть в книге, включая стилистически совершенные монологи и описания, прочитанные закадровым голосом, но «стереоскопично». При этом в кинодраме 4 серии — нужны выходные или сутки, чтобы все пересмотреть — зато длинный уикенд пройдет для вас не зря, эстетическое послевкусие от увиденного заставит гордиться собой, потому что это — идеальная картина.

«Бег», 1970 год, режиссеры Александр Алов и Владимир Наумов. (Можно только посмотреть);

Масштаб, тщательность в деталях, свойственная режиссерскому тандему, и продолжительность — 196 минут, позволяют говорить о фильме как об эквиваленте избранных произведений Булгакова о Гражданской войне в России, на которых кинолента основывается. Пьеса «Бег» точно не станет уделом массового читателя, роман «Белая гвардия» объемен и сложен, третий первоисточник — это вообще оперное либретто. Зато экранизация создает панорамную картину неизбежности разгрома и трагедии исхода Белой Армии из умирающей Российской империи.

«Иван Васильевич меняет профессию», 1973 год, режиссер Леонид Гайдай. (Выключаем телик, садимся в кресло с книгой);

Любимая миллионами комедия — бессмертный шедевр, это несомненно. При этом не все знают, что основой ее выступила пьеса Булгакова 1934-1936 годов — то есть той эпохи, когда Москва еще не застраивалась кварталами новых девятиэтажек, москвичи не слышали о магнитофонах и заграничных камерах, а лифт, телефон или милицейская форма выглядели совсем по-другому, не так, как при Брежневе. Великий советский комедиограф Леонид Гайдай проигнорировал это обстоятельство и просто сдвинул время повествования.

Считывать пьесу с листа нелегко — но советуем сделать исключение для Михаила Афанасьевича, хотя бы потому, что смешным в его «Иване Васильевиче» оказывается совсем не то, над чем призывает смеяться Гайдай. А поскольку фильм все знают буквально покадрово, сравнивать режиссерскую версию и оригинал будет очень интересно.

«Не может быть!», 1975 год, Леонид Гайдай. (Выключаем телик, садимся в кресло с книгой);

Плеяда замечательных актеров, первоклассные «декорации», костюмы и реконструированная обстановка мещанского быта первой трети прошлого века, качественно сработанные к ней дополнения, ушедшая в народ песня «Губит людей не пиво» в исполнении Вячеслава Невинного — казалось бы, все говорит в пользу фильма. Но Михаил Зощенко «в подлиннике» окажется смешней, чем киномир Гайдая. И, к тому же, лаконичнее. Чтение рассказа займет от двух до пяти минут, хотя соответствующая ему по сюжету киноновелла идет целых двадцать.

Почему так, можно пояснить на примере истории с женихом, который не узнал на свадьбе свою избранницу, потому что видел ее пару раз, и то на улице в пальто.

У Михаила Михайловича есть рассказ «Свадебное происшествие» (все то же — на нескольких страницах) и более объемная пьеса «Свадьба». Леонид Гайдай «переложил» на пленку пьесу, а мы посоветуем взять любой томик рассказов классика советского юмора, подписанный на корешке «Избранное» или сборник «Голубая книга». Где будет и свадьба, и история про нэпмана (предпринимателя 30-х годов), которого вызвали к следователю, а супруга успела за время отсутствия распродать вещички и нового мужа найти — в общем,  десятки других уморительно смешных происшествий и приключений.

СНЯТО У НИХ

«Форрест Гамп», США, 1994 год, режиссер Роберт Земекис. (Смотрим, потом читаем);

Если вы даже несколько раз видели оскароносную историю «лесного болвана» из штата Алабама, вернуться к ней стоит именно в таком порядке — пересмотреть, чтобы освежить в памяти, а потом открыть одноименный роман Уинстона Грума. Вы очень удивитесь тому, насколько значительно они отличаются.

Допустим, книжному Гампу не чужды «секс, наркотики и рок-н-ролл», хотя в киновоплощении он чистый ребенок, к которому никакая грязь не пристает. Земекис и Грум — два гения американской культуры, гениальность которых познается в сравнении.

«Унесенные ветром», США, 1939 год, режиссер Виктор Флеминг.    (Смотрим, потом читаем);

Самая масштабная киноэпопея в истории американского кино, вызывающая (благодаря своему размаху) ассоциации с шедевром Бондарчука из советской подборки (см. выше). Правда, создана она Флемингом на 28 лет раньше, но разница отчасти нивелируется тем, что в Штатах намного раньше в кинопроизводстве стала применяться цветная пленка, была лучше звукотехника и так далее. При этом главное сближение – обращение к темам XIX века: у нас Отечественная война 1812 года стала грандиозным событием, по ту сторону океана – гражданская война Севера и Юга (1861-1865). И у Толстого, и в одноименном романе Маргарет Митчелл история дается не сама по себе, а как сила, действующая на человеческие судьбы, мешающая героям любить и строить свое счастье.

«Унесенные ветром» - это два толстенных тома, и одолеть их без усилия невозможно: постоянно в уме придется держать десятки персонажей, мест и происшествий. Но с помощью фильма весь этот массив можно легко «загрузить» в голову и тем облегчить себе путешествие по бумажным страницам. Но ждите неожиданных моментов: книга и фильм опять-таки очень разные, так что удовольствие вы получите не как от двух одинаковых мороженных, а от одного в стаканчике и одного эскимо.

«Звероферма» («Ферма животных»), Великобритания, 1955 год, мультфильм, режиссеры Джой Бэтчелор, Джон Хэлас. (Можно только посмотреть);

Анимационный фильм о животных, прогнавших своего мучителя-человека и решивших построить социализм в отдельно взятой ферме — конечно же, чисто антисоветский продукт. Зато версия середины XX века полностью отражает (чуть ли не до буковки) повесть Оруэлла «Скотный двор» - как это делает аудиокнига, но в движущихся картинках. В нашей стране раньше существовал жанр «мультфильмов для взрослых», но это анимация, адресованная одновременно детям среднего и старшего школьного возраста + взрослой аудитории, а главным качеством текстов всемирно известного британца остается их метафоричность и аллегоричность, что близко русскому читателю, воспитанному на баснях Крылова и сказках о животных.

«Пробуждение», США, режиссер Пенни Маршалл 1990. (Можно только посмотреть);

- Драматический фильм о больных акинетическим мутизмом пациентах психиатрической клиники, пробужденных немолодым доктором Сэйером от сна разума и тела с помощью экспериментального препарата. Робин Уильямс (Сэйер) и Роберт Де Ниро (Леонард Лоу) сыграли так блестяще, а Маршалл сотворил столь аутентичный киномир, что это отодвигает на второй план мемуары психиатра Оливера Сакса и пьесу Гарольда Пинтера, созданную на их основе. Если учесть, что в бумажном виде найти эти произведения в России очень сложно, целесообразнее будет остановиться на фильме — или попытаться скачать произведения в электронном формате.

«1984», Британия, 1984 год, режиссер Майкл Рэдфорд — (Выключаем телик, садимся в кресло с книгой);

Экранизацию, сделанную соотечественником Джорджа Оруэлла, не спасают даже такие звезды кино, как Джон Хёрт («Чужой», «Контакт») и ветеран кинематографии Туманного Альбиона Ричард Бёртон. Книга лучше — этим все сказано и этим объясняется отсутствие других заметных попыток снять фильм по образцовой антиутопии. Если предстоящую неделю с хвостиком вы потратите не только на шампанское и «оливье», но и на роман «1984» (если вдруг вы его не читали) — это будет лучшее, на что можно потратить драгоценное свободное время. Созданный Оруэллом бессмертный текст можно считать идеальной «прививкой» от сталинизма, хотя Западный мир идет как раз к той форме тоталитаризма, которую писатель так боялся увидеть не где-нибудь в «Красной России», а у себя на родине.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру