«Белый месяц» подходит к концу: как провели новогодние торжества в Бурятии

Министр культуры республики Саелма Дагаева: «Традиции — наша сильная сторона»

Американский журналист Такер Карлсон, побывав в России, был удивлен, что у нас в стране, оказывается, более 80 регионов. И каждый обладает своими особенностями: культурными, языковыми, религиозными. Для нас это не новость, а привычное существование. Но много ли мы знаем о традициях многочисленных народов, живущих вместе под одной большой российской крышей? В Бурятии, в Калмыкии, в Туве и на Алтае, например, завершается празднование Нового года. И это не шутка. Буддистские регионы РФ отмечают Новый год по лунному календарю. И празднуют его целый месяц. Разобраться в особенностях празднования «МК» помогла министр культуры Республики Бурятия Саелма Дагаева.

Министр культуры республики Саелма Дагаева: «Традиции — наша сильная сторона»

- Правительство РФ до 2030 года утвердило концепцию по сохранению этнокультурного достояния России. На ваш взгляд, насколько важны традиции в формировании общества и молодежи в том числе? 

- Традиции - это наши корни, это то, что мы считаем для себя сильной стороной. Россия - многонациональное государство, и Бурятия в том числе. То есть Бурятия это такая мини-копия России, поскольку у нас проживают представители около ста народностей и для нас очень важно, чтобы сохранялись традиции: и бурятского народа, и русского народа. Вы знаете, что у нас в Бурятии проживает около 200 тысяч старообрядцев. Старообрядцы у нас называют себя «семейскими», поскольку переселялись в течение многих десятилетий со времен Екатерины Великой целыми семьями. У нас есть и польские эмигранты, и татары проживают, и узбеки, и таджики, и эвенки - много представителей народов и народностей. И для нас очень важно, чтобы в регионе каждый опирался на свою культуру. Не секрет, что если человек не знает свою культуру, свои традиции, свой язык, то ему очень сложно с уважением относиться к традициям и культуре других народов. 

— Давайте как раз поговорим о традициях бурятского народа. Расскажите про Новый год, который начался 10 февраля и продлится целый месяц. Что происходит в этот месяц? 

- Буддисты всего мира отмечают празднование Нового года по лунному календарю, который несколько отличается от обычного. Поэтому весь мир празднует Новый год 1 января, а у нас каждый раз Новый год начинается в какую-то определенную дату. В следующем году, например, Новый год по буддийскому календарю начнется намного позже. В этом году выпал на 10 февраля. И все буддистские регионы России - а это Алтайский край, Калмыкия, Тува, Бурятия — отмечали его в эти дни. Готовиться к празднику начинают заранее. Лепим бузы - это очень вкусное национальное блюдо, которое состоит из молотого мяса и теста. Праздник «Белого месяца» мы называем Сагаалган или Цаган сар. Сагаан по-бурятски - это белый. И в буквальном переводе это означает «белый месяц». У праздника есть три фазы. Первая — подготовительная, Новый год проходит по правилам, установленным священнослужителями. И в первую очередь устраивается такое  очень красочное и очень нужное действо - обряд  Дугжууба. Дугжууба - это костер, в котором сгорает всё негативное, всё плохое, что было в этом году, а остается всё светлое и переходит в следующий год. И вот люди готовятся, приходят на это мероприятие, там читаются молитвы. А люди сбрасывают в символический костер всё ненужное и отжившее. 

— Это символизирует некое очищение?

Да, Дугжууба - символ очищения, символ чистоты. Накануне праздника есть еще такой день Бутуу Удэр - в переводе «закрытый» или «темный» день. В этот день нельзя есть мяса, не нужно употреблять спиртных напитков, люди очищают свое жилище и готовятся к празднику, готовят свой ум и свое тело к встрече с Балдан Лхама - хранительницей  веры, которая облетает рано утром свои владения, когда наступает рассвет и ты видишь пальцы своих рук. Раньше не было электричества и рассвет определяли по тому, видишь ли ты пальцы своих рук. И в это время никто не спит. В семьях стараются проснуться, готовят заранее некие угощения, подношения богине. Это такие красочные тарелки, состоящие из яств. При этом соблюдается обязательная многоэтажность. Мы собираем самое вкусное, кулинарные изыски. Особенно популярны суфле, предпочтительнее белого цвета. Всё это складывается этажами на тарелочку красиво, а венцом всего этого  должно быть что-то белое —  может быть масло, сыр, творог. Мы используем пенку молочную. Все это ставится перед алтарем, который заранее очищен, приведен в порядок. Перед ним читаются молитвы, поджигаются благовония. 

И в то время, когда на землю спускается богиня Балдан Лхама, нужно встать, выйти и попросить счастья, здоровья, долголетия всем своим близким и помолиться за все живые существа. В Дацане рано утром священнослужители читают молитвы - за благоприятную жизнь всех живых существ на Земле. В первый день Нового года, а у нас в Бурятии он объявлен праздничным днем и выходным, люди идут в гости к своим старшим родственникам. Это родители, дяди-тети, старшие сестры-братья, к самым близким, в первый день посещают близких с подарками, с хадаками — широкими ритуальными лентами. Их преподносят старшим в знак уважения и в знак чистоты помыслов. Хадакы могут быть разных цветов, традиционный - синий цвет. 

К празднику заранее готовят подарки. Не обязательно дорогие. Для бабушек это могут быть платочки, косыночки, чай - очень хороший подарок. Заранее готовим сладости для детей, потому что каждый ребенок, который приходит к нам в гости, это благо, и мы одариваем детей обязательно конфетами, сладостями и небольшими денежными купюрами. Остальных родственников, друзей можно посещать уже в течение остальных дней, целый месяц у нас впереди. Сейчас век скоростей и всегда не хватает времени на общение. А праздник Сагаалган - это повод встретиться со всеми родственниками, со всеми своими близкими друзьями, пообщаться, поделиться новостями. 

В течение 15 дней в дацанах читаются молитвы. Эти дни посвящены пятнадцати чудесам, которые проявил Будда. И мы в эти дни посещаем лам - буддистских священнослужителей и смотрим по гороскопу, что нас ожидает в этом году. Открываются астрологические книги, и по году твоего рождения предсказывают будущее на год. Тебе могут подсказать, что для тебя опасно, вплоть до того, в какую сторону света тебе не стоит ехать в этом году или где нужно быть очень аккуратным, например, на водоемах. В этом ничего страшного нет, потому что можно помолиться, заказать некоторые молитвы и выправить ситуацию. 

— А в последний день празднования, может быть, тоже что-то особенно происходит?

- Праздник постепенно идет по нисходящей в течение всего месяца. И особенно важно в первые 15 дней думать о хорошем, очень важно совершать благодеяния, нельзя совершать плохие поступки, нельзя ругаться, злиться. В эти дни человек накапливает благодеяния. И чем больше их, тем лучше. Такие вот особенности. 

— А какие-то еще значимые праздники есть в Бурятии, которые примерно на таком же уровне важны?

- Я могу рассказать, что мы, Министерство культуры, делаем в эти дни. Обязательно в первый день Сагаалгана мы проводим большой праздничный концерт, на который приходят наши жители. И сколько бы мест ни было в зале, всегда он полный, всегда билеты продаются. Там же мы устраиваем выставку подарков, сувениров, приглашаем  ремесленников. Поскольку это месяц, когда нужно думать только о хорошем, проводим конкурс благопожеланий. Бывают благопожелания на русском, на бурятском, когда желаешь всего-всего хорошего. Этот конкурс тоже очень популярен, это устное творчество народа. А перед концертом мы обязательно подводим итоги этого конкурса. На концерте глава республики обязательно поздравляет всех зрителей и всех, живущих в Бурятии. В течение всего месяца каждый театр что-то готовит. Особенно популярны детские постановки. 

— А насколько молодежь заинтересована в таких мероприятиях? Есть ли какая-то возрастная аудитория или эти традиционные мероприятия интересны всем? 

- Мне кажется, это интересно всем: и маленьким, и взрослым. Все с удовольствием готовятся, все с удовольствием ходят в гости, в театры, на концерты. Это же праздник.

— Какие еще у Министерства культуры Бурятии планы на 2024 год, может быть, какие-то еще традиционные праздники будут?

Мы каждый год объявляем конкурс национальных костюмов. Можно прийти на это мероприятия в бурятском дэгэле или в русском национальном костюме. Не важно, какой национальности человек, он может прийти в своем костюме. Таким образом мы поощряем соблюдение традиций, ведь костюм - это тоже часть традиций.

В этом году мы провели некое дэгэл-шоу. Дэгэл - это бурятская национальная верхняя одежда, переводится как «пальто». В этом году мы провели очень интересное шоу, устроили целое шествие. Там и пели, и поздравляли друг друга, всё это активно разнеслось по социальным сетям. Это такой отклик хороший имело, я смотрела комментарии под публикациями, люди пишут «я не знал, что будет это шествие, знал бы, пришел», «у меня нет дэгэла, я обязательно сошью к следующему году» и так далее. Я видела очень хороший отклик в Монголии: вот буряты лучше, чем мы, проводят свой праздник. Нам это очень понравилось, и мы пошли дальше. Мы хотим на Масленицу провести такое же шествие уже в русских национальных костюмах. И наверное, летом будем повторять такое шоу. Мы очень хотели бы, чтобы все народности, все жители республики пришли в своих национальных костюмах и прошлись в этом ярком шествии.  

— То есть очень это людей объединяет.

- Да. Это же интересно, это же весело, это же ярко. И в то же время как-то это очень ценно для нас для всех. 

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру