Былина под кодовым названием «Возмездие» (ФОТО | КАДРЫ | ВИДЕО)

Сказ о том, как добрый молодец Илюша Муромец богатырей тестя лишил.

28 декабря 2007 в 09:30, просмотров: 1336

Когда я увидел первый анимационный фильм из цикла о русских богатырях, признаюсь, разочаровался и расстроился. Слишком уж явная была попытка «догнать и перегнать» западных аниматоров, слишком мало осталось от героев наших добрых басен и сказов. С одной стороны, оно и понятно – современная молодежь воспитывается на трансформерах и Барби, а не на оловянных солдатиках и Аленках. Да и сказки сейчас все больше заморские на слуху. И сами книги все чаще стал заменять экран телевизора. Вот и получилось, что Алеша Попович невольно стал напоминать Шрека, подруга его – Феону, а князь Владимир – лорда Фаркуда. Невольно. Исподволь. Как бы невзначай. Ну, думал, идти теперь российской мультипликации по стопам голливудских классиков и не сворачивать. Теперь же ощущение изменилось. И причиной тому стала премьера анимационного фильма «Илья Муромец и Соловей-разбойник».

Главный герой вернул себе образ истинно русского богатыря, которым мы его привыкли видеть. Это уже не бликующий в свете софитов перекачанный розовощекий пупс, а вытесанный из кедра добрый молодец. И не так страшно, что не играют рельефные кубики пресса под рубахой. И не присматривается никто к тому, где какая морщинка прорисовывается, где какой волосок на ветру качается. Важно то, что образ этот нам знаком с детства, стал уже каким-то родным, близким. Но это – только начало…

Бесспорной находкой сценаристов стало переложение современного сленга на старославянский язык. Разобравшись с очередным полчищем разбойников, нападавших на деревню, Илья вскакивает на коня и уезжает, бросая через плечо басовитое: «Я вернусь». Ни дать ни взять – заправский русский терминатор. Очередным взрывом смеха встречают зрители сцену, когда Илья внезапно появляется перед разбойниками и задушевно рокочет: «Ну, здравствуйте, девочки!» Но абсолютным победителем на приз зрительских симпатий становится глуховатая старушка с клюкой наперевес. Прерывая художественный свист Соловья, бабушка легким движением выбивает хулигану верхний резец и назидательно бубнит под нос: «Не свисти – денег не будет!»

Отдельно стоит отметить, что в озвучивании мультфильма приняли участие звезды российского кинематографа, голоса которых зрители уже слышали в сказе о Добрыне Никитиче и Змее Горыныче.

Илья Муромец (Валерий Соловьев; он же – Добрыня Никитич) – богатырь. Верит в приметы. Независим. Прямолинеен. Силу получает от земли русской. Любит животных, и это взаимно.

Аленушка (Екатерина Гороховская; она же – Забава Путятична) – ее жизненное кредо «я не баба, я – летописец». Смекалиста, остроумна, находчива, при этом просто очаровательна: «Девица – краса, фигуркой – лоза, лицом – ягодка».

Князь Владимир (Сергей Маковецкий; играет князя в двух первых фильмах) – взрослый дядя, застрявший в раннем подростковом возрасте – со всеми вытекающими отсюда последствиями: озабоченность собственным статусом, «шитая белыми нитками» хитрость и по-детски безобидная жадность. На первый взгляд кажется трусоватым, но охотно ввязывается в авантюры и опасные приключения.

Василевс (Олег Табаков; «дебютант» саги о богатырях) – князю Киевскому «брат по крови владыческой». Хитер, коварен, жаден – в общем, настоящий Император. Безгранично авторитарный владыка: казнить и миловать – его основная забава.

Соловей-разбойник (Андрей Толубеев; он же – купец Калыван) – коварен, жаден, жесток, мелочен, не изобретателен, злопамятен. Ради денег не пожалеет ни жизни человеческой, ни чего другого.

Нельзя не отметить, что по сценарию мультфильма вышла одноименная книга. Текст составлен известным детским писателем, главным редактором киножурнала «Ералаш» Сергеем Георгиевым. Удивительное красочное издание поможет вспомнить историю о славном витязе и злобном разбойнике.

Да, кстати. Если вас удивил подзаголовок, то Добрыня Никитич и Алеша Попович были женаты на дочерях Соловья-разбойника. Но это уже совсем другой сказ.




Партнеры