Теона Дольникова: “Я лишь хотела обняться...”

15 ноября 2004 в 00:00, просмотров: 899

— Сняла квартиру в студгородке, гуляла по Риму, познакомилась с итальянцами и выучила разговорный исключительно благодаря общению. Если я что-то не понимала, мне объясняли простыми словами и формами. Или, на худой конец, по-английски.

— Его тоже сама зубрила?

— Почти. Четыре года назад училась с сестрой в лондонской школе. До этого пела на английском, но грамматика хромала. Мне больше американский инглиш нравится — он свободнее, для тех, кто по жизни не парится.

— Самый лучший способ выучить иностранный — завести бойфренда.

— В Польше был мальчик, которому я нравилась. Он не говорил по-русски, поэтому пришлось учить польский. Это было легко, потому что многие слова отличаются от русских только одной буквой или ударением. Мюзикл “Метро” — родом из Польши. Поэтому на репетициях подтянула свой польский — организаторы и хореографы только на нем разговаривали.

— Какой язык тебе показался самым сложным?

— Французский. У него очень запутанная грамматика, куча времен. Правда, близкая подруга моей мамы, француженка, однажды сказала: “Да ладно! Я даже такого времени не знаю. Мы его не употребляем”.

— Смешные ошибки делала?

— Французский глагол “ambrase” в разных контекстах означает разное. Я перепутала предлог, и вместо того, чтобы сказать парню: “Я тебя обниму”, предложила ему заняться сексом. Спасло его чувство юмора.



Партнеры