“Без испытании жизнь скучна!”

Коэльо отрицает роман с русской моделью

28 марта 2005 в 00:00, просмотров: 231

— Да она сумасшедшая! Просто crazy woman! — кричал в телефонную трубку Пауло Коэльо, известный всему миру творец “Алхимика”.

Реакция писателя неудивительна. Буквально на днях в некоторых отечественных СМИ появились сообщения, что прообразом главной героини нового романа Коэльо “Заир” стала российская модельерша Анна Росса. А сам писатель якобы безумно влюблен в нее последние два с лишним года.

Они встретились с Росса на показе мод в Москве. Тогда Анна создала коллекцию по книге бразильца “Вероника решает умереть”. Однако, по словам самого Коэльо, ни о каком романе, а уж тем более о бурном и страстном, разговора не было. Как нет речи и о том, что Анна стала героиней книги.

Это подтверждает и российский издатель Олег Вавилов, который сопровождал Коэльо на всех встречах в Москве. Да и корреспондент “МК”, не раз встречавшийся в те дни с Коэльо, ни разу не видел Анну рядом с бразильцем.

— Он примерный семьянин. У него красавица жена — бразильянка. И ни о каком “русском романе” не может быть и речи, — сказал нам г-н Вавилов. — Более того, Коэльо собирается в ближайшее время обратиться в суд с иском против газеты, опубликовавшей эту информацию.

Мы позвонили Пауло Коэльо в Париж, где он бывает столь же часто, как и дома, в Бразилии, и задали несколько вопросов.

— Что вы можете сказать по поводу недавней скандальной публикации в России?

— Я ни с кем и никогда не обсуждаю свою личную жизнь. Это запретная тема, граница, за которую я никого не пускаю. Мы знакомы с Анной. И все. Остальное — выдумки! Не знаю, что еще наговорила эта crazy woman. Я просто возмущен этой публикацией. Она нанесла мне огромный вред. Но отношениям с российскими читателями это никак не помешает. 3 июня я сяду на поезд Москва—Владивосток и в течение двух недель буду знакомить жителей России со своей книгой. Мы будем останавливаться в больших и маленьких городах, одновременно я буду писать статьи об увиденном в 31 газету мира. Я хочу познать Россию, поделиться той Россией, как я ее вижу, со всем миром.

— Проявления пиратства — показатель популярности автора. Может, стоит радоваться этому?

— Я не сильно возражаю. Но меня волнует качество перевода. Особенно бесконтрольно это происходит в арабских странах. Например, в Египте “Алхимика” публикуют, добавляя собственные куски. Приукрашивают героев, считая, что так лучше. А в Иране эта книга вообще была запрещена и в итоге опубликована под другим названием. Я не подаю в суд на обычных пиратов. Но если авторы маскируются под Коэльо — то только суд!

— “Книга воина света”, по сути, манифест внутренней свободы. И вместе с тем — кодекс. Как вы считаете, совместимы ли в человеческой личности свобода философа и жесткое самоограничение воина?

— Я не верю ни в какие особые кодексы. Человеку нужна только внутренняя свобода — свобода выбора. Человек — узел противоречий. Мы ведь сделаны не из цельного куска, а собраны из мозаики. Вот в нас и проявляются разные черты.

— Чего бы вы пожелали нашим читателям?

— Много новых испытаний. Без них жизнь становится скучной.




Партнеры