Пифагора попробовали на язык

В школе №1239 математику учат на английском

12 ноября 2008 в 17:16, просмотров: 311

Вместо утомительной зубрежки лексики на уроках английского языка ученики этой школы репетируют сценки из жизни Великобритании. А после занятий спешат в японский клуб “Сакура”: соревноваться в сочинении хайку или готовиться к очередному фестивалю английской песни. Среди огромного числа языковых спецшкол бывшая “двадцатка” всегда отличалась некой особенностью. Не случайно именно эту школу посетила во время своего официального визита в нашу страну английская королева Елизавета II. В чем секрет постоянства в любви к иностранному языку учеников одной из первых английских спецшкол? На эту тему “МК” поговорил с директором Центра образования №1239 Таисией Щербаковой.

— Таисия Дмитриевна, в прошлом году вашей школе исполнилось 50 лет. Наверняка за эти годы в стенах бывшей “двадцатки” сформировалась своя, авторская методика преподавания.

— Да, действительно. Мы сохранили традиции отечественной методики преподавания английского языка, дополнив ее современным содержанием. Совмещая классическое университетское образование с углубленным изучением английского языка, наш центр образования развивает и другие иностранные языки: японский, итальянский, французский, немецкий. Каждое направление имеет свою особенность: в английском языке — это создание авторских программ англоязычных спецкурсов по математике, риторике, физике, литературе, биологии, истории и другим предметам. В японском языке — активная творческая составляющая, в итальянском — формирование универсального языка доказательств, в немецком и французском — культурологическая направленность.

— Изучение английского у вас начинается с первого класса?

— Нет, со второго. Мы считаем, что в первом классе все приоритеты должны быть отданы родному русскому языку, за три года осваиваются азы английского языка, а с пятого класса уже можно вводить другие иностранные языки, и даже латынь. В обязательном режиме — два иностранных языка, а в форме факультатива — сколько душеньке угодно.

— То есть после семи уроков иностранного в неделю по двум иностранным языкам ребята еще и для души языком занимаются?

— Как же без этого. Из многочисленных кружков дополнительного образования почти треть — по иностранным языкам: японский и английский клубы, иноязычный репертуар вокальной студии “Нотки”, две музыкальные школы и многое другое. И, естественно, новый экономический проект нашей школы: ученическое частное предприятие “Школьное международное экскурсионное бюро” — сейчас идет работа по созданию проекта. Будущие экскурсоводы изучают курс москвоведения на английском языке, а юные менеджеры, опираясь на полученные на уроках экономики знания, учатся составлять бизнес-план этого проекта.

— Но без погружения в среду носителей языка достойные знания получить все равно сложно. Существуют ли в вашей школе программы международного обмена?

— Наша школа всегда была в центре международной деятельности. В 80-е годы была правительственная программа под патронатом Министерства просвещения. Еще тогда у школы сложились партнерские связи со школой Лейксайд в г. Сиэтле (США), а также объемная и многогранная программа международного сотрудничества, что позволило школе стать ассоциированной школой ЮНЕСКО и вот уже свыше 20 лет работать по различным проектам ЮНЕСКО. Вместе с тем наши учащиеся ежегодно проходят языковую практику в Великобритании, принимают старшеклассников из г. Андл в нашей школе. Проводят месячник японской культуры, общаясь с учащимися школы при посольстве Японии в Москве, работают над совместными проектами с итальянскими школами в международном лагере в Италии, соревнуются в Ломоносовском конкурсе “Таланты и дарования”, выезжают в круизы по культурологическим программам с интеллектуальным клубом “Улыбка” при правительстве г. Москвы.

По словам Таисии Щербаковой, в 2007 году Центр образования №1239 принимал участие в образовательной программе AFS, согласно которой в школе месяц учились японские школьники, а затем был ответный визит в Японию.

— Такое вживание в мир носителя языка очень эффективно. Мы убедились в этом на своем примере: японские ребята приехали к нам без знания русского и английского языков, но уже через месяц смогли не только общаться, но и петь на русском. Владеть несколькими иностранными языками — это требование времени, и оно успешно реализуется столичной программой образования.



Партнеры