ЗА ДЕНЬ ДО РОЖДЕНЬЯ БАГДАДА

Для тех, кто читал первый роман Мастера Чэня (в миру журналиста-международника Дмитрия Косырева) не надо объяснять, о чем и о ком эта книга. Они и так ждали ее почти целый год, а сейчас только издают восхищенные вздохи и междометия в перерывах между перелистыванием страниц.

Для тех же, кто не успел ознакомиться с первой книгой «Любимая мартышка дома Тан» могу сказать только одно - сочувствую и завидую одновременно. Вы еще не знаете, что вам предстоит прочитать, вы еще не представляете, какое удовольствие вам доставит перекатывание витиеватых восточных фраз, сдобренное великолепным знанием материала и, соответственно, владение им. Вы не просто попадете в эпоху расцвета Китая и в период становления нового арабского государства. Вы почуствуете себя если не участником событий, то, как минимум, наблюдателем.

Мне давно не встречался текст, который ощущаешь не только зрительно, но кажется и обонятельно. Запах жарящегося мяса и восточных пряностей, поднимающийся над жаровнями постоялого двора, легкий шорох невесомого шелка, спадающего с пышущих жаром любви и страсти нежных девичьих плеч, звон летящей стрелы, скользящий блеск открытого клинка, наносящего решительный удар... - все это вы найдете в этом удивительном повествовании. Иногда создается впечатление, что автор действительно все это видел собственными глазами, разговаривал с героями книг и записывал на диктофон монологи, чтобы потом просто расшифровать тексты и перенести их на бумагу.

Но довольно хвалебных фраз. Давайте все-таки вернемя к самим романам. Ибо непосвященный читатель пока вряд ли понял, о чем же эти романы или понял все не совсем так, как этого хотел автор.

Это история о торговце шелком из самого могущественного купеческого дома, сумевшего раскинуть свои сети по всему Востоку и даже пустить корни в Европе. Но дом Маниаха славен и знаменит не только торговлей, но и умением расствлять ловушки даже самым великим правителям мира. Главный герой из путешественника, знатока нескольких языков и ценителя литературы, вопреки своей воле превращается в легендарного супершпиона, целителя и боевого командира.

«Любимый ястреб» - предыстория событий, описанных в первом романе Мастера Чэня. Здесь вся история только начинается. Среди крови, заговоров и сражений середины восьмого века мы увидим историю любви и печали очень умного и тонкого человека, который хочет только одного - найти и спасти женщину.

Мы окажемся в древнем Самарканде и Мерве, на месте будущего Багдада, который только начинает появляться. И ничто не предвещает, что он станет столицей арабского мира. Из человека люто ненавидящего захватчиков-арабов, главный герой превращается в тонкого знатока. А мы вместе с ним постигаем историю о наследниках пророка Мухаммеда, о великой книге пророка - Коране, о первых халифах, их войнах, стройках и стихах.

Сам автор и его издатели условно называют роман шпионско-историческим. Но мне кажется совершенно неважным, как его назвать. Я даже отважусь сказать, что мне не важен сюжет и детективная линия романа, потому что прежде всего захватывают описания той эпохи. Так и хочется воскликнуть: «Так вот оказывается, как все было на самом деле!»

Новая книга совсем не похожа на «Любимую мартышку...». Она получилась более жесткой, серьезной и современной. Но отнюдь не потеряла обаяния. Кажется мы только начинаем понимать главного героя и хотим побольше узнать о его времени, прошлом, настоящем и будущем. И автор обещает нам это. В беседе он сказал, что думает о продолжении истории Нанидата Маниаха. Не исключено, что мы очутимся в Бизанте (Византии) или вновь окунемся в мистический и многоцветный мир Китая. Надо только дождаться, когда Мастер Чэнь проглотит очередную порцию архивных записей, проведет консультации с востоковедами и посетит те места, о которых пишет. Без этого он, как настоящий исследователь, просто не может. Но ведь именно такая скурпулезность и есть главное достоинство романов Мастера. Будь он Чэнь или кто-нибудь еще. А легкий вымысел на фоне реально существоваших персонажей только добавляет шарм, загадку и волшебство литературы в его величество книгу. При этом в романе фактически нет стилизации. Герои говорят современным языком. Но это совсем не замечаешь. Потому что история и наши дни так переплетены, что разобрать, где мы находимся в данный момент практически невозможно. И в этом тоже большое достоинство книги.

«Нельзя делать предсказуемые вещи, нельзя штамповать боевики, надо уметь каждый раз удивлять читателя, даже если он уже твой всей душой. В целом же мне кажется, что «Ястреб» намного сильнее и читается намного лучше «Мартышки», - утверждает Мастер Чэнь. Позволю себе с ним согласиться.

Наша справка: Мастер Чэнь - историк-китаевед, однокурсник Бориса Акунина, эксперт по вопросам современной азиатской политики, работал в Китае, Малайзии и других странах Юго-Восточной Азии, постоянно публикует комментарии в зарубежных и российских СМИ. Выступает с лекциями в университетах стран Азии. Член правления Внешнеполитической ассоциации. Винный и сигарный эксперт.

...- Маниах из дома Маниахов, а правда ли, что ты не просто говоришь на языке империи Тан, а ещё и научился писать эти странные значки, ни один из которых не похож на другой??- Я даже изобрёл шесть новых значков, не похожих вообще ни на что. И все - непристойные.?- Осталось только выучить жуткий язык народа арабийя - и тебе не будет равных во всём мире. Это просто, дорогой Маниах, - их язык состоит из сплошных "ля-ля-ля", перемежаемых мерзким шипением. Я запретил своему сыну учить эту дрянь, а он...

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру