«Рожденные в СССР» хорошо помнят популярность туристических поездок в Югославию. К братьям-славянам отправлялись за сапогами и куртками, за солнцем и морем, за хорошим вином и вкусной едой. Для советских людей это была самая доступная заграничная страна. К тому же она выглядела «самой заграничной» из доступных. В восьмидесятых годах курортный отдых в регионе достиг своего расцвета. Строились приморские отели и бальнеологические центры. Факультеты выпускали сотнями специалистов для сферы туризма.
Однако многие из них остались без работы в девяностых, когда прежде братские народы пошли друг на друга войной. И даже с угасанием вооруженного конфликта о восстановлении статуса туристического региона здесь пришлось забыть. У местных жителей в условиях кризиса не стало денег на достойных отдых. А иностранцы не рисковали проводить отпуска в местах, еще недавно подвергавшихся натовским бомбардировкам.
Но в отличие от промышленности бывшей Югославии, которая так и не смогла до конца оправиться от военных событий, туристический бизнес стал постепенно возвращаться в прежнее русло. Сначала пришли в себя Хорватия и Черногория, имеющие большую протяженность побережья на Адриатике. Причем, российские туристы одними из первых начали «делать им кассу», смело отправляясь загорать и купаться в пост-военные страны.
В более сложном положении оказались Сербия и Македония, не имеющие выхода к морю. Им предстояло развить принципиально новые туристические концепции, которые в то же время являлись бы продолжением югославских традиций. И, похоже, эти концепции, наконец, появились. Две православные страны предлагают посмотреть на них как на хранительниц богатого исторического наследия региона.
Посол Республики Македония в Сербии Вера Йовановска-Типко на открытии презентации своей страны в рамках выставки подчеркнула многообразие сохранившихся исторических памятников:
- Солнце Македонии освещает одну из самых древних обсерваторий мира Кокино, сияет над античными городами Стоби и Геракеей, средневековой Самуиловой крепостью, древним Охридом, византийскими церквями и османскими сооружениями.
Туристы из России здесь по-прежнему воспринимаются как наиболее желанные гости. В 2013 году Македония временно отменила визы для россиян. А на днях македонские парламентарии приняли решение с 15 марта продлить для туристов из РФ возможность безвизового въезда еще на год.
Что касается Сербии, то она поддерживает безвизовый режим с Россией вот уже несколько лет. Помимо паломнических поездок и гастрономического туризма здесь готовы удивить римскими памятниками и австро-венгерским наследием. Почетная гостья выставки сербская принцесса Елисавета Караджорджиевич (с сороковых годов династия Караджорджиевичей не правит, но продолжает вести активную светскую жизнь) выразила уверенность в том, что русским людям в Сербии понравится:
- Мы пишем на кириллице, поэтому заблудиться здесь русским невозможно: названия улиц написаны понятно. У нас веселая музыка и вкусная острая пища. Конечно, мы не готовим кулебяки и Пожарские котлеты, но кухня здесь прекрасная.
Конечно, говорить о том, что туризм на Балканах вновь расправил крылья, еще рано. Последствия тяжелых времен дают о себе знать. А требования к обслуживанию туристов в Европе значительно выросли за годы, которые Балканские республики провели в борьбе с кризисом. И все же появилась уверенность в своих силах и понимание того, чем могут страны бывшей Югославии быть интересными миру.