Погибший под Славянском российский переводчик был правозащитником

Переводчик Андрей Миронов, погибший на Украине вместе с итальянским журналистом Андреа Роккелли, был правозащитником и бывшим политзаключенным, сообщает в воскресенье правозащитный центр «Мемориал».

В субботу вечером в районе поселка Андреевка близ Славянска Донецкой области под минометный огонь украинских военных попала группа иностранных журналистов. Это подтвердил французский фотограф Вильям Рогулен из агентства Wostok Press, который находился там вместе с итальянским коллегой и сам был ранен. Роккелли и его переводчик Миронов погибли.

«Сегодня утром мы услышали сообщение о том, что под Славянском в Андреевке убиты итальянский журналист Андреа Роччелли и его переводчик Андрей Миронов. Андрей Миронов — наш коллега и друг действительно знал несколько европейских языков, в том числе и итальянский. Он часто сопровождал журналистов, политиков, членов международных правозащитных организаций в качестве переводчика», — говорится в сообщении.

Уточняется, что правозащитник в 1985 году был арестован за распространение самиздата, а в 1986 году осужден в Удмуртии за «антисоветскую агитацию и пропаганду» на четыре года лагерей и три года ссылки. Миронов освобожден в феврале 1987 года.

«Андрей прошел многие горячие точки — сам или с группой коллег. С 1994 году он много раз подолгу находился в Чечне в гуще самых горячих событий», — добавляется в сообщении.

Источник: РИА Новости

Сюжет:

Новая Украина

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру