Лауреаты премии «Читай Россию» получат вознаграждение в евро

Их объявят 10 сентября

Среди прозаических и поэтических переводов с русского на иностранный язык можно потеряться. А на поиск качественных переводных произведений вообще уходит уйма времени. Премия за лучший перевод «Читай Россию/Read Russia» облегчит жизнь читателей, объявив 10 сентября имена лауреатов-переводчиков.

Их объявят 10 сентября
Победители второго сезона премии "Читай Россию". Фото: Анатолий Степаненко

На соискание премии подали заявки 156 авторов из 23 стран мира. В тройке лидеров: Франция, Италия и Великобритания. Среди поданных заявок по номинациям расклад такой: «Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)» – 69, «Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года)» – 55, «Поэзия» – 17 и «Классическая русская литература XIX века» – 15.

Заявки обрабатывает экспертная группа, которая передает их на рассмотрение членам жюри (состав сейчас формируется). Кандидатур выдвигают издательства, образовательные, культурные и научные центры, профессиональные ассоциации, а также физические лица, включая самих переводчиков. Среди членов попечительского совета: Петр Авен, Наина Ельцина, Михаил Пиотровский, Вячеслав Никонов, Кирилл Разлогов, Михаил Сеславинский, Наталия Солженицына и Владимир Спиваков.

Победителями в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором выпустили книгу. Они получат дипломы, медали и денежное вознаграждение в размере 5000 евро – переводчик (переводчики) и 3 000 евро – издательство. Премию учредил «Институт перевода», а организовывает ее – Президентский центр Б.Н. Ельцина.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Популярно в соцсетях

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру