Чехов-фест отцирковали

На театральном фестивале в Москве выступят люди, птицы, звери

Чарли Чаплин и его внук Джеймс. Один — великий, другой — будет великим. Но внук похож на деда как две капли воды. Не пройдет и месяца, как он приедет в Москву на Чеховский фестиваль со своим умопомрачительным спектаклем, с которым уже покорил Европу. Похоже, все семейство Чаплин (родители Джеймса и сестра) удивит Первопрестольную.


А еще на Чехов-фест собираются 38 породистых лошадей, ослики, десятки голубей, утки и невиданный доселе в театре реквизит.

Смешались в кучу кони, люди… Этот животно-человеческий ужас из лермонтовской поэмы “Бородино” про войну 1812 года сегодня как нельзя лучше подойдет весьма мирному делу — театру. А точнее, Чеховскому фестивалю, до открытия которого остается 37 дней. Какие потрясения и открытия он готовит публике? Подробности, тайны, секреты с секретиками узнал обозреватель “МК”.

Люди

О! Фигуры самой что ни на есть высшей пробы. Впервые в России выступит семейство Чаплиных — третья дочь великого Чарли — Виктория, ее муж Жан-Батист Тьере с детьми — дочерью Аурелией и сыном Джеймсом. Семейка строго блюдет принцип — не прикрываться именем великого отца и деда. Более того, все Чаплины не трудятся усердно в одном театре: у каждого своя труппа, правда, произрастающая на одной почве — цирковой.

Еще бы. Жан-Батист Тьере с начала 1970-х годов во Франции считается основателем направления “новый цирк”. Это он, выходец из рабочей среды, однажды совершил безумный поступок — написал письмо дочке Чаплина и предложил ей не руку и сердце, а составить ему компанию в парижском кабаре “Эклюз”, где он выступал. Виктории было 18 лет. Великий папа написал для нее сценарий фильма “Фрик”. Но она мечтала стать клоуном, поэтому отказалась от кинокарьеры и пустилась во все тяжкие нового цирка. С тех пор минуло почти 40 лет, а Виктория стала женой Тьере и ни разу не пожалела о безрассудном поступке. Чаплины — они все такие.

Этой седой женщине с красивыми большими глазами уже под 60, а она легко садится на шпагат, бегает по канату. Вместе с мужем покажет на Чехов-фесте свой спектакль “Невидимый цирк”. Это как раз в нем заняты с десяток голубей, семь кроликов и утки, которые не просто дрессированные твари, а художественные краски невероятного зрелища. Для них координатор чаплинского проекта Лиза Глаголина добивается разрешения на дезинфекцию Театра им. Моссовета, где птицы пропишутся на две недели.

Что там родители — детки Чаплиных тоже хороши. Но о них — дальше.

Кони

Ну это всем коням кони — знает весь мир, который мечтает хотя бы раз пожить жизнью лошадей г-на Бартабаса из французского театра “Зингаро”. На окраине Парижа, в Обервилье, с лошадьми носятся как с писаной торбой. Особый рацион, уход как в 5-звездочных отелях и никакой животной грубости в обращении. Однажды совершенно случайно на предопределенном жизненном пути Бартабаса (выходец из аристократической семьи, готовился в архитекторы) встретились цыгане, и жизнь сделала головокружительный кульбит.

Бродячему пестрому племени цыган Бартабас посвятил свой последний спектакль — “Баттута”. В отличие от предыдущих постановок, тонких и эстетских, это самый земной, сочный и яркий спектакль. Бартабас с компанией играет свадьбу, и по своей безбашенности, безалаберности она напоминает фильмы Кустурицы. Хотя Бартабас терпеть не может, когда его с ним сравнивают.

Звоню в Париж. На проводе сам Бартабас.

— Так почему вы обратились к свадьбе?

— Как это часто бывает, создание нового спектакля для меня является реакцией на предыдущий спектакль. То, что я почерпнул от тибетских монахов, занятых в “Конях ветра”, — это прежде всего их открытая веселость и смех. Именно поэтому спектакль “Баттута” обращен к жизненным ритуалам, к свадьбе, праздникам, беспрерывному движению… и впервые зрители, пришедшие на спектакль театра “Зингаро”, имеют право аплодировать!

— А что означает Баттута?

— Имеет несколько значений — прежде всего на румынском оно обозначает музыкальный фрагмент с чрезвычайно быстрым ритмом. Как правило, это танцевальные фрагменты. “Баттута” (battue), кроме того, музыкальный такт. Во французском языке это соответствует ритму галопа, мере хода лошади. И наконец, по-итальянски battuta означает “причуда” или “остроумная шутка”!

— Для каждого спектакля вы покупаете новых лошадей. Какие работают в “Баттуте”?

— Два стада, которые работают в “Баттуте”, — аргентинские criollos, эта порода очень подходит для казачьей джигитовки, между ними очень хорошие взаимоотношения в спектакле. Кремовые аргентинцы были заняты в предыдущем спектакле “Кони ветра”, а черные дебютировали в “Баттуте”. Также в спектакле задействованы першероны, литовский тяжеловоз (lusitanien — не знаю). Не забудем и про ослов!!!

— Что самое сложное в этой постановке?

— Самое сложное — организация за кулисами. Поскольку все происходит в бешеном ритме, все должно быть очень точно и сцены быстро следуют одна за одной, поэтому требуется очень четкая координация работы за кулисами: “зарядить” лошадей, дать им расслабиться, поменять костюмы, и, кроме всего прочего, быстро сменить декорации на повозках!

“ Коней в Москву прилетит 38, — рассказывает координатор таможенного оформления и логистики фестиваля Елена Богомолова. — Для этого мы берем целый борт, где не будет ни одного пассажира — только животные и конюхи. А реквизит “Баттуты” приедет в Москву на 16 фурах”.

“Зингаро” будет играть в Коломенском, где уже готовится площадка для шапито со всеми коммуникациями.

Люди

Так вот, дети Чаплиных. Как и родители, они категорически отказываются греться в лучах дедушкиной славы. Также не признают тусовок и держатся в стороне от масс-медиа. Зачем? Чаплины очень самодостаточны.

Вот, например, Джеймс. Красавец тридцати с небольшим лет, по верхней части лица — вылитый дед. Он стоит на сцене (смятый костюм, босиком, тревожные глаза), а сверху на него спускается швабра из огромных голубых веревок. Нет, не швабра — спагетти после 10-минутной варки. Нет, все же швабра, подвешенная на крюке. Потом, заложив руки в карман, он, точно ватный, упадет, поднимется, протанцует что-то свое. Потом оторвет голову женщине, но крови не будет — женская головка особым способом вмонтирована в пиджак Джеймса. Его спектакль “До свидания, зонтик” идет без единого слова, но очевидцы уверяют: зрелище — фантастическое.

Сестра за брата не отвечает и идет своим путем. Она странным образом является публике: из комода, одиноко стоящего на сцене, сначала появляется белая рука, из ящика выше — нога в красной туфельке. И одновременно — рука с бокалом красного вина из самого нижнего ящика. Что это за многоруконогое существо? Это Аурелия Чаплин в своем спектакле “Оратория Аурелии”.

Сама как чистый ангел — трогательные глаза олененка, очень хорошо воспитана. В жизни — скромна, а на сцене — элегантная хулиганка: бегает, совершает кульбиты на высоте. У всех Чаплиных отличная акробатическая подготовка.
И последнее подтверждение их исключительности — название их компаний. У родителей — “Невидимый цирк”, у Джеймса — “Майский жук”, а театр Аурелии — “Компания маленьких слов”.

Куклы

Представьте себе, вы открываете чемодан, а там два десятка голов. В другом — с полсотни ручек и ножек. В таком виде на Чехов-фест из Японии прибудет один из древнейших театров — “Бунраку” со спектаклем “Самоубийство влюбленных в Сонэтзаки”. Искусство “Бунраку” насчитывает 400 лет, всегда было популярно, лишь в XVII веке кукол потеснили люди из “Кабуки”.

Одну куклу в “Бунраку” водят три кукольника — такие они здоровые. На гастроли их перевозят по частям и страшно за них дрожат.

— А как трясутся за свой реквизит Чаплины! — говорит Елена Богомолова. — Даже маленькие предметы тщательно упакованы, и для них мы заказываем большие машины.

Очевидно, в них поедут и пять сотен бабочек для оперы “Навигатор” австралийского производства. Авторы решили скрестить индийский эпос “Махабхарату” с легендой о Тристане и Изольде, да так, чтобы первоисточники никто не узнал. Во всяком случае эта любовная история больше походит на эротически заряженный показ мод в декорациях почему-то кукольного театра. И при этом погружено в современную музыку.

Для “Навигатора” в Москве заказывают полторы тонны песка — на свой, австралийский, таможня не дает добро. Так что обойдутся российским, но при этом, согласно художественной задумке, его выкрасят в лимонный цвет.

Грехи

“Семь смертных грехов” — балет, который покажет любимица Москвы (а также Парижа, Мадрида, далее везде) Пина Бауш. В основе ее спектакля трактат Бертольда Брехта на музыку Курта Вайля “Семь грехов мещанина”. Мещанин из постановки выпал вместе с политико-социальной тематикой, оставив на суд публики одни грехи.

Судя по всему, г-жа Бауш на этот раз чрезвычайно удивит москвичей, избалованных ее цветастыми балетами. Никаких гор из гвоздик не будет. Только стол на сцене, за ним — четыре оперных певца, да еще симфонический оркестр. Для “Грехов” Бауш приглашен российский оркестр под управлением Зивы и четыре наших певца. А вокруг 37 танцоров Пины.

Гламур

Те, кто в прекрасном находит дурное, — люди испорченные, и притом испорченность не делает их привлекательными. Это большой грех. Те, кто способен узреть в прекрасном его высокий смысл, — люди культурные. Они не безнадежны.

Такую элегантную сентенцию предпослал своему роману “Портрет Дориана Грея” великий эстет XIX века Оскар Уайльд. Эстет XXI века Метью Боурн поставил по Уайльду балет. Премьера состоялась в конце прошлого года.

Вот уж удивит нас создатель скандального “Лебединого озера”, которое было показано два года назад в Москве. Уайльдовскому роману он придал характер гламура. Герой, продавший за красоту душу дьяволу, светское общество, элегантный цинизм поступков — все в розовом цвете.

Голос

Еще один любимец столицы — Робер Лепаж — привезет на Чеховский фестиваль свою последнюю постановку “Липсинк”. Она имеет два варианта: один раз за восемь часов или три вечера по два с половиной.

Это детектив, состоящий из девяти историй про… голос. Да, да, обычный человеческий голос в разных проявлениях. Как сурдоперевод, как средство общения, как озвучка, как… Бог еще знает что. При этом семь с половиной часов идет расследование смерти одного человека. История становится все запутаннее и доводится до того, что зрители думают только об одном — как за 20 минут до финала герои спектакля выкрутятся из ситуации.

Но голос — невидимый герой — не оставляет сцену ни на минуту. Он звучит, он на видео, он в проекции. Как всегда, у Лепажа много фокусов с видео. Скажем, зритель видит трех людей, беседующих между собой, но снятых в режиме онлайн так, что на экране они оказываются за столом. Или на экране сначала видят женщину и тут же то, что видит она сама.

На Лепажа работает чуть ли не целое конструкторское бюро в Квебеке, в его театре “Эксмахина”. И секретов этих он никому не расскажет.

Театр — это чудо. А то, что в условиях кризиса в Москву стянутся лучшие театральные силы мира, — чудо вдвойне.  Удивительные “Сирк Иси” и “Семь пальцев на одной руке”, не говоря уже о танцевальных труппах из Тайваня, Швеции... Самое большое количество представлений — только семь французских трупп дадут их более 80. И все это на два с лишним месяца.

Как нам удалось узнать, пока Чехов-фест держит цены на билеты на прежнем уровне. Но не исключено, что они могут взлететь.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру