СМИ Ирана: слова Роухани о признании Холокоста сфабрикованы

Агентство Fars заявляет, что канал CNN «переврал» иранского президента

26.09.2013 в 21:37, просмотров: 2014

Иранское новостное агентство Fars обвинило телеканал CNN в «фабрикации» слов президента Хасана Роухани о признании Холокоста. Об этом говорится в соответствующем заявлении, размещенном на англоязычной версии сайта Fars.

СМИ Ирана: слова Роухани о признании Холокоста сфабрикованы
фото: РИА Новости
Хасан Роухани

По данным арабских журналистов, президент Ирана даже не упоминал слова «Холокост», а его комментарий неверно перевели с языка фарси на английский. Кроме того, как заявляет Fars, некоторые части комментария Роухани были откровенно придуманы сотрудниками американской телекомпании. «Похоже, работники CNN не несут ответственности за качество информации», - говорится в заявлении иранского агентства.

По версии CNN, слова главы Ирана звучали так: «Раньше я уже говорил, что я – не историк. Когда речь идет о масштабах Холокоста – над этим должны думать историки. Но, в общем, я могу сказать вам, что любое преступление против человечества, включая преступления, совершенные нацистами в отношении евреев и неевреев, достойно осуждения. Безотносительно насилия против евреев, мы осуждаем лишение человека жизни. Неважно, чья это жизнь – еврейская, христианская или мусульманская... Но, с другой стороны, это не означает, что вы можете сказать: нацисты совершили преступление против этой группы, а потому теперь они должны узурпировать землю другой группы и занять ее. Этот акт тоже должен быть осужден».

Как утверждает агентство Fars, последние два предложения были полностью придуманы сотрудниками CNN. Вот как выглядит «правильная» версия слов Хасана Роухани, по версии Fars: «Раньше я уже говорил, что я – не историк. Только они должны определять, констатировать и объяснять аспекты исторических событий. Но, в основном, мы полностью осуждаем любое преступление против человечества в истории, включая преступление, совершенное нацистами против евреев и неевреев. Так же, как если сегодня какое-либо преступление совершается против какой-либо страны, какой-либо религии, каких-либо народов или какой-либо веры, мы осуждаем это преступление и геноцид. Отсюда мы осуждаем и то, что сделали нацисты, но аспекты, о которых вы говорите, являются делом историков и исследователей».

Работники Fars потребовали от CNN дать в эфир полное интервью с правильным переводом. Что касается американской телекомпании, то она в ответ на полученные претензии заявила, что интервью переводил человек, одобренный иранской стороной.