Филологи нашли ошибку в издании черновика к «Бесам» Федора Достоевского

Из-за нечеткости написания неправильно был истолковано изречение писателя: «Мир спасает Красота Христова»

Текстовую ошибку, проникшую в первое и пока единственное полное собрание сочинений (ПСС) Федора Михайловича Достоевского, распознали сотрудники Института русской литературы РАН («Пушкинского дома»). Прочтя внимательнее черновые записи писателя к роману «Бесы», они обнаружили фразу «Мир спасает Красота Христова», которая в ПСС трактуется как «Мир станет красота Христова». Новый вариант написания данного отрывка, а также некоторые другие исправления, которые сделали филологи, появятся во втором академическом полном собрании сочинений Достоевского, над которым сейчас работают сотрудники института. Об этом они сообщили во вторник, 26 октября, на заседании Президиума РАН, посвященном 200-летию великого русского писателя (оно будет отмечаться 11 ноября этого года).

Из-за нечеткости написания неправильно был истолковано изречение писателя: «Мир спасает Красота Христова»

Об ошибке, которая на протяжении 86 (!) лет (начиная с первой публикации черновика «Бесов» в 1935 году) принималась за истинную фразу Достоевского, сообщила на Президиуме доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Группы Достоевского из «Пушкинского дома» Наталья Тарасова.

В основу нового, исправленного и дополненного полного собрания сочинений, по словам Тарасовой, положено первое академическое издание ПСС в 30 томах, которое создавалось с 1972 по 1990 годы. Создатели того фундаментального издания работали в сложных условиях – ведь многие произведения Достоевского не соответствовали методу социалистического реализма, были пропитаны религиозностью, а потому работа могла быть в любой момент закрыта. Ученые работали очень быстро, издавая на первых этапах по 11 томов за два года. 

– С момента завершения работы над первым изданием прошло 30 лет, – говорит Наталья Александровна. – За это время исследователи Достоевского сделали рывок в изучении текстов писателя. Появились научные издания его текстов, разработаны новейшие информационные технологии их распознавания, ведется архивный поиск черновиков и писем писателя, уточняется творческая история его произведений. Поэтому возникла необходимость в создании второго академического издания ПСС. 

Работа над новым 35-томником произведений Достоевского была начата в ИРЛИ РАН в 2013 году, и пока вышло только 9 его томов. В них вошли произведения, написанные до и после каторжного периода, романы «Преступление и наказание», «Идиот». Впереди у филологов – работа над поздними романами, публицистикой и письмами писателя.

Основными задачами ученых, по словам Тарасовой, стали публикации текстов Федора Михайловича после восстановления их истории и устранения всевозможных неточностей, которые могли закрасться в первом собрании. Исследователь привела в качестве примера одно исправление в области текстологии:

– В черновой записи к «Бесам» есть строки, опубликованные неточно. Первая публикация черновика в 1935 году содержала запись Достоевского: «Мир станет красота Христова». Первое академическое издание полного собрания сочинений (1972-1990 гг.) воспроизвело эту ошибку... Вслед за этими изданиями исследователи выносили ее в название своих книг. В рукописи же, изучая данную фразу, мы видим другое слово: «спасает» вместо «станет», и слово «Красота» пишется с заглавной буквы («Мир спасает Красота Христова»). Первоначальное ошибочное прочтение объясняется неразборчивостью почерка в этом отрывке и спецификой некоторых начертаний. Слово «спасает» у Достоевского написано нечетко, отчего в публикациях средняя «с» принята за «н». На этом примере мы видим, как неверное прочтение одной буквы может запустить традицию неправильного истолкования текста. 

В новое собрание сочинений писателя кроме исправленных и дополненных текстов войдут также научное комментирование, рисунки Достоевского, его каллиграфические прописи, пробы пера, росчерки (всего этого не было в первом издании). 

Кроме создания ПСС все рукописи Федора Михайловича и результаты их исследования будут оцифрованы и выложены на портале «Цифровой Достоевский».

Наталья Тарасова отметила также трудности, с которыми уже сейчас сталкиваются ученые. Во-первых, не хватает специалистов «для подготовки такого корпуса текстов», их надо привлекать из ведущих научных центров, занимающихся изучением творчества Достоевского. Во-вторых, исследователей волнует маленький тираж выпускаемых томов: он колеблется от 300 до 700 экземпляров, что не позволяет доставить их во все научные библиотеки страны.

Справка «МК»

В день 200-летия Ф.М. Достоевского, 11 ноября, на базе его музея-квартиры в Москве будет открыт музейный центр «Московский дом Достоевского». Одной из его жемчужин станет Евангелие, принадлежавшее Достоевскому со времен его заключения в омском остроге.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №28654 от 27 октября 2021

Заголовок в газете: В черновиках к «Бесам» случилась чертовщина с одним словом

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру