Youtube заблокировал нашумевший французский фильм о Майдане с переводом "МК"

Студия использовала перевод "Московсокого комсомольца" без согласования

С канала Youtube был удален фильм «Украина, маски революции», озвученный по-русски одной из российских рекламных студий. Самое интересное, что она не только нарушила права авторов картины, но и использовала авторский перевод с французского, который сделали журналисты "МК". Мы вступили с людьми, разместившими переведенный фильм, в переписку на сервисе Youtube, упрекнув их в воровстве. Буквально через час размещенный ими фильм был удален.

Студия использовала перевод "Московсокого комсомольца" без согласования
Кадр из фильма «Украина, маски революции».

Напомним, что накануне на сайте газеты "Московский комсомолец" был размещен полный перевод нашумевшего французского фильма «Украина, маски революции». По российскому ТВ фильм так и не был показан, хотя на Западе его автора журналиста Поля Морейру обвинили за "прокремлевский" взгляд на события в работе на Путина и ФСБ. Дело в том, что в фильме есть речь бывшего лидера запрещенного в России "Правого сектора" Дмитрия Яроша (заочно арестован в РФ) и демонстрируется запрещенная символика. Поэтому редакция "МК" решила взять на себя нелегкий труд и перевести полностью текст, прозвучавший в этом фильме. Прочитать эту статью можно тут.

Однако днем в четверг стало известно, что одна из студий опубликовала на канале Youtube этот фильм, наложив наш перевод. О появлении этого ролика сообщили все информационные агентства.

Но вскоре фильм был удален, после того, как редакция "МК" сообщила авторам публикации о нарушении прав. Кроме этого, сервис Youtube расценил, что нарушаются права и французского партнера XMD1TV.