Лев Державец — из Петербурга, с декабря живет на Шри-Ланке, в городе Хиккадува.
— Беспорядки в основном происходят в столице в Коломбо, у нас в Хиккадуве я иногда вижу небольшие манифестации на улице, в которых участвует человек 50. Но они не шумят, протестуют мирно, беспорядков не устраивают, — говорит Лев. — Также в городе я вижу баннеры с именем местного президента, которого призывают уйти в отставку. В целом в нашем туристическом городке и рядом по побережью все тихо и спокойно.
— Из-за чего люди стали протестовать?
— Местные говорят, что это последствия коронавируса. Пандемия продлилась два года. Очень много отелей было закрыто. А на Шри-Ланке туризм — первая и основная статья доходов.
Вторая — это производство чая. Оно тоже остановилось во время пандемии, вывозить чай было некуда. В стране не стало денег.
В феврале начала падать местная валюта. А потом начались отключения электричества. Доходило до того, что света не было по 10 часов в сутки. Я — программист, работаю на удаленке, для меня это было очень болезненно. Работа была парализована. К тому же здесь очень жарко и душно, если кондиционер не работает, сидеть по десять часов в темноте и духоте тяжеловато.
Правительством, конечно, предусмотрены резервные источники питания. Например, мобильная связь у нас работает без перебоев, вода в кранах тоже есть, насосы ее качают, подают. В крупных магазинах и отелях стоят генераторы. У меня рядом кафе-пиццерия, я слышу — как только отключают электроэнергию, у них начинает тарахтеть генератор. Небольшие магазинчики и частные лавочки остаются без света. В них теперь продают только продукты длительного хранения и напитки. У меня холодильник размораживается каждый день. Ничего тут не поделаешь.
— Как сейчас обстоят дела с электричеством?
— Сейчас свет отключают уже на 3 часа в день. Потому что погода испортилась, начались проливные дожди, местные электростанции работают на полную мощность.
— На улице стало больше полицейских и военных?
— Это действительно так, я сам обратил вчера на это внимание. До этого я вообще не видел военных. А сейчас они стоят на улицах с оружием. Но туристам гулять можно, никто их не останавливает.
— Бензин можно купить?
— С бензином постоянные перебои. Очень часто заправки оказываются закрытыми. Если они открыты, то на подступах скапливаются колоссальные очереди.
Мне вчера, например, нужно было достать бензин, я проехал на скутере во все стороны, наверное, километров 20. И все заправки в округе оказались закрытыми. Выручил знакомый, который по доброте душевной налил мне в бутылку бензина.
А вообще, иностранцам на Шри-Ланке можно спокойно проехать мимо всей очереди и спокойно заправиться. Таков порядок. Для туристов здесь делают все возможное, чтобы они снова вернулись на остров.
— Вы тоже этим пользуетесь?
— Да, подъезжаю, иной раз мне кажется, что люди из очереди как-то косо на меня смотрят, но заправщик сам меня подзывает, заправляет, и я уезжаю.
— На что выросли цены?
— На хлеб. На тот же бензин, цена на который зависит от курса доллара. Я покупаю воду в пластиковой 5-литровой бутылке. Цена на нее выросла в два раза. Причем не на саму воду, а именно на тару. Здесь есть возможность прийти и купить питьевую воду со своей бутылкой. Цена на воду из цистерны не изменилась.
Очень большая проблема сейчас с газом. Несмотря на то, что цена на него поднялась в два раза, купить баллоны проблематично.
— Есть перебои с продуктами питания?
— Буквально вчера, когда был комендантский час, и большинство магазинов были закрыты, я все равно нашел одну открытую лавочку и купил все, что мне было надо.
— Ваша жизнь как-то изменилась?
— Можно сказать, что я стал богаче. Местная валюта упала, а я получаю доллары или рубли. Но трудностей хватает. В связи со специальной операцией на Украине банковские карты перестали работать, все отключено, а я работаю на иностранную компанию. Мне приходится прилагать много усилий, чтобы получить хотя бы часть своей зарплаты.
— Какой нашли выход?
— Здесь есть российская компания, которая занимается обналичкой. Ребята приезжают, я кидаю им на счет в российский банк рубли, а они мне дают налом рупии.
Еще одна наша собеседница, Виктория Планеттэр, живет с мужем в Мириссе, на юге острова, на берегу Индийского океана. У нее свой взгляд на протестное движение.
— Люди возмущены тем, как нагло разворовывается страна, — говорит Виктория. — Тем, что нет денег. Они просто устали терпеть и вышли на улицы с требованием отставки непутевого правителя. Больше двух недель они просто мирно митинговали. А сейчас наступила развязка. Все министры в отставке, президент прячется. Мы все надеемся и верим, что беспорядки закончатся вместе со сменой правительства.
— Опасно передвигаться по улицам?
— Беспорядки и акции бушуют только в центре Коломбо. Туристы находятся в туристических районах, в деревнях, где все тихо и мирно. Я сейчас нахожусь в Велигаме. Это небольшой город на юге страны, серф-курорт для туристов. Тут абсолютно тихо и безопасно.
Виктория отмечает, что цены в рупиях сильно подросли.
— Но вместе с тем рубль вырос по сравнению к рупии. Раньше 1 рубль равнялся 2 рупиям, сейчас 1 рубль — это 4,9 рупии. Так что, для россиян на острове все даже подешевело. Рост цен затронул только местных, кто живет на рупии. Шри-Ланка по-прежнему остается одной из самых дешевых стран Азии.
Как говорит Виктория, еду дома они готовят на газу. Чтобы сменить баллон с газом, им пришлось отстоять длинную очередь.
— Приходится перестраивать жизнь с учетом комендантского часа. Сегодня был перерыв с семи утра до двух часов дня на дела и закупку продуктов. Во время комендантского часа есть ограничения в передвижениях по городу. Но опять же — это касается только местных. Туристы ездят и ходят везде свободно. Разве что в столице и в крупных городах им не рекомендуется гулять в центре.