Властелин без кольца

Последний роман Профессора вышел в России

27 августа 2008 в 16:07, просмотров: 581

Толкиенисты (или, как шутят, “толконутые”) ждали этого события много лет. “Дети Хурина” — последняя история, которая была прописана Джоном Роналдом Рейелом Толкиеном в достаточной для романа степени. И больше уже ничем новеньким не порадует поклонников автор трилогии “Властелин колец”. Профессор (так именуют писателя его поклонники во всем мире) скончался в 1973 году, успев опубликовать при жизни лишь два произведения — “Хоббит” и “Властелин колец”. На то, чтобы собрать и оформить черновики “Детей Хурина”, у его сына Кристофера ушло почти 30 лет.

“Хадор Златовласый был правителем эдайн; и весьма благоволили к нему эльдар. Прожил он отпущенный ему срок под властью Финголфина, каковой наделил его обширными землями в той области Хитлума, что звалась Дорломин. Дочь Хадора Глорэдель стала женой Халдира, сына Халмира, владыки людей Бретиля; и на том же празднестве сын Хадора Галдор Высокий взял в жены Харет, дочь Халмира. У Галдора и Харет было двое сыновей, Хурин и Хуор...”

Так начинается последний из романов Толкиена, который был начат в 1918 году, но так и не был окончен. Через 4 года после его смерти Кристофер Толкиен опубликовал “Сильмариллион” — своеобразную Библию для тех событий, что изложены в трилогии про злополучное кольцо, Фродо, Горлума, Гэндальфа и прочих. Часть оставшихся черновиков сын собрал в роман “Дети Хурина”. Он вышел в Великобритании в 2007-м, тираж — 500 000 экз. На днях книга появилась и на русском, в высоко-филологическом переводе Светланы Лихачевой. Она делала перевод “Сильмариллиона” и филологических работ Толкиена, в том числе “Чудовища и критики”. Иллюстрации в русском издании такие же, как в английском, — классический оформитель Толкиена Алан Ли, художник знаменитого фильма “Властелин колец”.

— Роман только поступил в продажу, — рассказал “МК” Николай Науменко, главный редактор издательства, где вышли “Дети Хурина”, — первоначальный тираж 30 000 экземпляров. Но толкиенистов тьма. Если даже десятая или двадцатая часть любителей Толкиена захочет поставить эту книгу на полку, она станет бестселлером. “Сильмариллион” — это культурологическая основа того, что изложено в “Хоббите” и “Властелине колец”. А “Дети Хурина” — это развернутый кусочек из “Сильмариллиона”, одна из легенд. Представьте: все, что происходит во “Властелине…” с Фродо, — это конец Третьей эпохи Средиземья. А “Дети Хурина” — это Первая эпоха. Начало борьбы со злом.

Главный в “Детях Хурина” — не Хурин, а Турин, сын Хурина. Король Турин Турамбар, что означает Победитель Темной Тени. Стиль у романа былинный, напоминающий “Беовульф” и прочие памятники англосаксонской поэзии. Для тех, кто не знаком с историей Средиземья, чтение “Детей Хурина” будет очень тяжелым.



Партнеры