МК АвтоВзгляд Охотники.ру WomanHit.ru

«Юлий Цезарь» захватил Москву

Шекспировский театр представил невероятный по силе духа спектакль

На сцене Художественного театра до сих пор не было Африки. Королевский Шекспировский театр, который не был в Москве 45 лет, предстал в неожиданном виде. Спектакль «Юлий Цезарь» по Шекспиру играют темнокожие актеры. В субботу — последнее представление.

С подробностями из-за кулис Художественного театра им. Чехова — обозреватель «МК».

Фото: Михаил Гутерман

За сценой раздаются стройное многоголосье: это распеваются актеры, хотя до спектакля еще полтора часа. «Да они распеваются и разминаются перед каждым спектаклем, — говорит мне переводчик экстракласса Ирина Тростникова. — И более того, видишь вон ту невысокую женщину? Это педагог по сценической речи, которая ездит с труппой на все гастроли. Вчера, например, в течение спектакля она сидела в зале в разных точках, а потом делала актерам технические замечания: «Тебя здесь хуже слышно, тебя — лучше, а ты — прибавь». В общем, корректировала точность голосовой подачи.

Слышать это — все равно что читать фантастический роман: педагог по сценической речи у нас не то что на гастроли не ездит, он и на спектаклях-то не присутствует. А что говорят актеры со сцены — не всегда разберешь. Поэтому публика позволяет себе нетактичные выкрики: «Громче!!!» Но не будем о грустном в нашей театральной действительности, а продолжим экскурс в московский тур Шекспировского Королевского театра.

«Юлий Цезарь» захватил Москву

Смотрите фотогалерею по теме

В комнате перед сценой сидят актеры — все темнокожие, и это концепция спектакля: действие времен Римской империи перенесено в современную Африку.

Сережа-монтировщик рассказывает, что декорации у «Цезаря» большие, но не сложные по своему устройству. Пригнали в Москву через Францию четыре фуры: две со светом и звуком, а еще две — собственно с декорациями. Они представляют собой смесь римского Форума и современной стройки. Как говорит монтировщик, декорация собирается без единого гвоздя: светлые, как будто мраморные ступени и обнаженная арматура. Тут-то и развернется через полчаса действие пьесы Шекспира «Юлий Цезарь».

И вот начинается первый акт. Впрочем, он начался до того, как в зале погас свет. Увертюра по сути похожа на африканские народные гуляния, когда все в ритме поют и танцуют. Настолько это заводит, что некоторые зрители, последними входившие в зал, пританцовывали. Причем поюще-танцующая толпа на сцене одета более чем демократично, как на сегодняшней улице — в том же Камергерском переулке: джинсы, рваные майки, сланцы. Африканский колорит подчеркивает ритуальный танец вымазанного белой краской человека — прорицателя. Публика не понимает, начался спектакль или нет, — может, так развлекают? А на самом деле — начался: всеобщее веселье прерывает Цезарь, который появляется на сцене в окружении.

Он элегантен, в цивильном светлом костюме. На его людях тоже дорогой прикид. Удивительно, что выражение лиц у них точно такое же, как у современных лидеров, олигархов, — то есть мало имеющее отношение к этой жизни: у них своя жизнь, своя одежда, свои манеры...

Спектакль идет по Шекспиру, почти без купюр: первый акт — заговор. Постановка имеет вполне традиционный вид, но традиция здесь — в хорошем смысле слова и выражена в хорошей сценической речи, в подаче текста, партнерстве...

Маленькое отступление: артисты, представляющие Королевский Шекспировский театр, как мне рассказали за кулисами, с самого первого дня испытывают буквально священный трепет, играя на сцене театра, основанного 113 лет назад г-ном Станиславским. И на следующий же день после приезда первое, куда они отправились, — на могилу Константина Сергеевича на Новодевичьем кладбище. Акт поклонения, не организованный, а порыв души и сердца.

«Юлий Цезарь» — идеальная формула захвата власти и последствий переворота, выведенная в самой большой пьесе Шекспира. Кто хочет развести огонь — ищет солому. Кто хочет завести толпу — красиво говорит. Кто путем предательства приходит к власти — сам плохо кончает. Этот спектакль можно было бы рекомендовать для просмотра особо важным государственным персонам. Увы, не они в эти дни заполняли зал МХТ им. Чехова. Театралы и простая публика кричали «браво!» темнокожим артистам. Их невероятно красивому английскому (когда каждая буква слышна на последнем ряду балкона), их истовости…

Москва для «Юлия Цезаря» стала последней точкой в гастрольном туре по миру Королевского Шекспировского театра. Хотелось бы увидеть и другую продукцию этого легендарного театра, с английскими артистами.

Получайте вечернюю рассылку лучшего в «МК» - подпишитесь на наш Telegram

Самое интересное

Фотогалерея

Что еще почитать

Видео

В регионах