Анну Нетребко потрясла акустика Большого театра

«Первые два дня был шок, потом мы как-то попривыкли»

...Непривычное, дико буйное столпотворение прессы на входе - верный признак того, что где-то за кулисами прячут Примадонну - звезду первой величины оперной сцены Анну Нетребко. Большой 16 октября дает свою версию "Манон Леско" в постановке режиссера Адольфа Шапиро (за дирижерским пультом - Ядер Биньямини). Собственно, ГАБТ и не скрывает, что проект возник "из-за твердого желания руководства" пригласить Анну выступить на исторической сцене. Ну а в роли Шевалье Рене де Грие выступит Юсиф Эйвазов.

«Первые два дня был шок, потом мы как-то попривыкли»

СПРАВКА «МК»

Джакомо Пуччини написал 12 опер за свою жизнь, и "Манон Леско" - третья по счету (мучительно создавалась в период 1890-92 гг.)в ней как никогда проявился талант Пуччини как лирика и мелодиста. "Моя Манон - итальянка, это страсть и отчаяние", - писал композитор, сравнивая свою героиню с француженкой Манон из одноименной оперы Массне.

...Анна появилась в строгом черном костюме в белую точку, расточая улыбки.

- Это очень важная для нас работа, - отметил гендиректор театра Владимир Урин, - год назад мы договорились с Анной и Юсифом, что будем делать этот проект, его вообще не было в планах театра. Вчера был прогон, уже понимаем, что мы там натворили, надеюсь, это вызовет интерес....

Анна тут же подхватывает:

- Для меня огромная честь выступать здесь, это великий театр, работа была замечательная, постановка очень интересная; режиссер был терпелив к нам, да и дирижер работал в непростых условиях, ведь оркестр и хор впервые видели эту партитуру.

- Я могу только присоединиться к словам Примадонны, - заметил Юсиф Эйвазов, - команда отлажена как часы, люди помогают во всем. Впечатлений масса.

...Надо отметить, что это дебют драматического режиссера Адольфа Шапиро на сцене Большого театра; он отметил, что ему легко работалось с Уриным и с солистами, - "вот же интересно: везде говорят-говорят-говорят, а здесь поют и поют о любви". Все музыканты отметили, что Шапиро всегда был открыт новым идеям, и выразили уверенность, что в постановке удалось выдержать язык Пуччини.

- Это одна из моих любимых опер Пуччини, сильная, драматичная, тем более, когда со мной такой сильный и страстный партнер, - продолжает Анна. - Манон — прежде всего женщина, неважно, кто она по национальности, важно, какие эмоции она вызывала у мужчин - сильные и страстные. Живьем эта опера крайне редко исполняется, хорошую постановку сделать трудно: сюжет такой разорванный, в чем-то даже абстрактный...

- Этот спектакль очень много для нас значит, - вторит Юсиф, - и у меня просто текли слезы из глаз, когда я слышал Аню в четвертом акте... на секунду мне и вправду показалось, что мы в пустыне и это последние мгновения жизни.

- Образ очень цельный, - говорит Анна, - можно добавлять только в мелочах, либо сделать Манон более опытной с самого начала, либо невинной. Ну а если мне не нравится трактовка режиссера, то я просто ухожу... но здесь все было очень хорошо. Хотя акустика очень сложная для певцов, стоящих на сцене. Звук не возвращается. Первые два дня это был шок, а потом мы как-то попривыкли.

- Надо петь своим голосом и молиться, что этого будет достаточно, - заметил Юсиф.

Кстати, Анна с Юсифом и познакомилась в Риме именно на постановке "Манон Леско".

- Я знал, что есть такая звезда, но не придавал особого значения, но когда я услышал, как она поет, да еще и понял, что она здоровый на голову человек, без бзиков... а это редкость в оперном мире. И я влюбился. Так что приглашаем всех на премьеру!

Помимо участия в "Манон Леско", 7 февраля 2018 года планируется сольный концерт Анны Нетребко со Спиваковым за пультом.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №27230 от 15 октября 2016

Заголовок в газете: Анна Нетребко: «Для нас стала шоком акустика Большого»

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру