ШВЕЙЦАРИЯ ПРОТИВ ШВЕЙЦАРИИ
Пути господни пересеклись не только в воздухе, но и на земле
В Швейцарию мы приехали, чтобы узнать мнение ее жителей о том, как они себя ощущают после того, как настоящая Швейцария стала участницей трагедии, унесшей жизни 49 башкирских детей.
— Конечно, мы испытывали обиду и злость, когда узнали, как повела себя швейцарская авиаслужба, — рассказывает 28-летний столяр Николай Филиппов. — И детей наших было жалко до боли и досадно, что швейцарцы повели себя так некрасиво. И сейчас, когда про меня говорят “швейцарец”, меня передергивает.
u u u
Деревня Швейцария появилась на карте республики 6 марта 1932 года специальным распоряжением парторганизации КП Белебеевского района. На земле, издавна именовавшейся Русской Швейцарией, был организован совхоз имени Максима Горького, а село, которое начали строить рядом, так и осталось с названием далекой страны.
— Почему это место так называлось?
Местные жители охотно поясняют: “Здесь была кумысолечебница, куда до революции приезжали лечиться многие известные люди, которые бывали не раз за границей. Когда они видели местную природу — а раньше тут было много естественных водопадов, сосны корабельные, холмы, — то они сравнивали это место со Швейцарией”.
Во время войны сосны все вырубили, речка пересохла и водопадов сохранилось немного, но название осталось.
— Есть еще одна версия, — объясняет Назим Лихов, в прошлом — секретарь парткома совхоза, в настоящем — предприниматель. — Якобы когда сюда приезжала Екатерина II и увидела бедность, в которой живут люди, то сказала: “Надо назвать эту местность Швейцарией, пусть работают, как швейцарцы”. И действительно, в советское время наша деревня давала лучшие показатели по району.
В графе “прописка” в удостоверениях личности жителей этой деревни так и написано: “Швейцария, улица Интернациональная...” и т.п., что служит для сельчан предметом розыгрышей милиционеров, да и просто знакомых.
u u u
— Мы привыкли к тому, что иностранцы считают русских неграмотными, ленивыми, тупыми и безответственными, — говорит учитель физики местной школы Игорь Чередник. — И было горько, когда швейцарцы вот так, наобум, обвинили российский экипаж. За Швейцарию стыдно, но наша-то деревня ни в чем не виновата. Хотя нам сейчас вслед кричат: “Эй, швейцарцы, зачем самолет погубили?”
К слову, в минувшую пятницу ожидали приезд в Уфу президента Швейцарии Каспара Филлигера. Но накануне, 11 июля, в четверг, господин Филлигер выразил официальное соболезнование Башкирии и сожаление о том, что не сможет лично присутствовать на похоронах. По официальной версии российского МИДа, которую в пятницу же озвучил по уфимскому телевидению вице-премьер Халяф Ишмуратов, якобы потому, что башкирская сторона не сможет обеспечить безопасность швейцарской делегации.
— Это правда?
— Это политика... — вздыхает секретарь Совета безопасности Башкортостана Александр Шабрин. — Швейцарской стороне нужно сохранить лицо в этой ситуации...
— Я бы очень хотела, чтобы президент Швейцарии приехал сюда, — говорила на похоронах Валентина Гросс, жена погибшего командира экипажа “Ту-154”. — Если бы глава этого государства нашел какие-то добрые, человеческие слова, я бы его простила. А сейчас я зла на эту страну и, будь у меня средства, подала бы в суд на компанию “Скайгайд”.
“Швейцария в отчаянии, — в свою очередь говорил председатель департамента Швейцарской Конфедерации по транспорту, энергии и коммуникациям, член бундесрата Мориц Леуенбергер на траурной церемонии в ФРГ на земле Баден-Вюртемберг. — Мы сочувствуем семьям, которые потеряли своих детей. Ваше горе — наше горе”.
Однако в массе скорбных писем, факсов и телеграмм, поступающих в республику, только одно — от гражданина Швейцарии.