Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова обратила в ходе брифинга внимание на слова главы Еврокомиссии Урсулы фон дер Ляйен о необходимости активнее вооружать Киев, чтобы превратить Украину в "стального дикобраза".
Захарова поинтересовалась у аудитории, знает ли она, как звучит по-немецки слово "дикобраз"? Следом дипломат напомнила, что это Stachelschwein, что дословно можно перевести как "шипованная свинья".
"Вы не ослышались. Вот такая не игра слов", - сказала Захарова.
Как передает РИА Новости, следом дипломат задала вопрос Урсуле фон дер Ляйен о том, правильно ли ее поняли, что Украину хотят превратить в "шипованную свинью"?
Читайте материал: "Бородай предрек скорый мир на Украине и начало "основной войны"".