Сериал «Джентльмен в Москве» с МакГрегором назвали стремной сказкой о России

Новый проект вызвал бурную реакцию

Взгляд со стороны на российскую историю редко вызывает здесь положительный отклик. Конечно, сами-то мы гораздо лучше знаем, как оно было, а значит, в иностранной трактовке событий не очень нуждаемся. Но это не означает, что импортные сериалы о России всегда получаются плохими. О новом проекте «Джентльмен в Москве» такого точно не скажешь.

Новый проект вызвал бурную реакцию

Возможно, на западных стримингах «Джентльмен в Москве» оказался немного в тени «Джентльменов» Гая Ричи, но местная публика, чьи запросы все еще распространяются дальше локальных сериалов, безусловно, проявила интерес к российскому колориту в западном изложении. Во многих отзывах есть слова «китч» и «клюква», что не лишает проекта его преимуществ.

В основе сценария переведенный на множество языков одноименный роман Амора Тоулза. Авторский опыт проживания в люксовых швейцарских отелях смешался со стойким интересом к русской культуре, и получился сюжет о российском дворянине, наблюдающем революционный коллапс из окон «Метрополя».

Главный герой граф Ростов встречает революцию в роскошном столичном отеле, однако довольно скоро оказывается в комичном до жути большевистском суде, где чудом избегает расстрела, но становится вечным узником «Метрополя». Из люкса его переселяют в коморку на чердаке. Внутри отеля интерьерный ресторан, звуки виолончели и словно застрявшие в безвременье экстравагантные постояльцы, снаружи сугробы и сотрудники НКВД с маузерами.

Создатели сериала сразу наступают на больные мозоли местной публики. Развитие событий, мягко говоря, отступает от того, что изложено в учебниках по истории, снятая в Манчестере революционная Москва выглядит иллюстрацией из арт-глянца, в «Метрополе» работают темнокожие лакеи. Все это кому-то позволяет поставить сериал в один ряд с «Бриджертонами» и «Великой», проектами страшно возмутивших диванных критиков образами исторических личностей и слепым кастингом как киноприметы новой этики.

Но если «Великая» с Эль Фаннинг и Николасом Холтом является по большей части комедийной буффонадой о дворцовых нравах эпохи Екатерины, то в «Джентльмене в Москве» самое смешное, пожалуй, усы, которые носит Юэн МакГрегор, играющий графа Ростова. В остальном все довольно серьезно. Девочка Нина, с которой Ростов познакомился в отеле, ведет его тайными коридорами, показывая места, где можно спрятаться, если будет совсем плохо. Сам «Метрополь», конечно же, служит символом России, где комнатки и кладовки не имеют ничего общего с фасадом, однако и роскошные интерьеры, и каморки таят в себе постоянную опасность.

Вообще граф Ростов — довольно современный персонаж. Лишенный титулов и свободы, но оставшийся при своих принципах, он отвергает предложение сбежать из отеля. И его патетичное заявление в духе «Это все еще моя страна» и чуть более приближенное к реальности «Если я начну относиться ко всему происходящему серьезно, я просто рассыплюсь на части» взяты как будто из письменных сражений на запретбучных полях.

По сюжету Ростову нет сорока, однако 53-летний МакГрэгор все еще способен вносить в кадр массу энергии, а его основанная на британской актерской школе драматическая игра сразу отводит стилистическую чехарду сериала на второй план. Шальной дух и клюква здесь скорее визуально-эмоциональное решение, но никак не основная суть. Хотя лихой микс экзистенциальных проблем и нелепого быта идет на пользу и тому и другому. Очень по-британски.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №29254 от 10 апреля 2024

Заголовок в газете: В интересах революции

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру