Тамиздат: история и география

Авторы статей — литературоведы, историки, библиографы — рассказывают об истории выхода в свет этих книг и непростой судьбе их создателей

07.12.2012 в 18:09, просмотров: 3078

100 книг с географией изданий Париж, Берлин, Нью-Йорк, Франкфурт-на-Майне, Лондон, Мюнхен, Харбин, Рига, Прага, София, напечатанные в издательствах «YMCA-Press», «Посев», «Ардис», «Геликон», «Издательство им. Чехова», послужили литературной основой для издания «Тамиздат: 100 избранных книг», вышедшего в декабре нынешнего года и представленного в рамках 14-й Международной книжной ярмарки интеллектуальной литературы Non/Fiction в ЦДХ.

Тамиздат: история и география
фото: Сергей Иванов

В издании собраны эссе о книгах тех авторов, произведения которых были запрещены в нашей стране на протяжении большей части XX века и распространялись на ее территории нелегально. В списке 83 имени, среди которых Аркадий Аверченко, Василий Аксенов, Анна Ахматова, Иосиф Бродский, Михаил Булгаков, Иван Бунин, Владимир Войнович, Николай Гумилев, Сергей Довлатов, Евгений Замятин, Эдуард Лимонов, Надежда и Осип Мандельштам, Владимир Набоков, Борис Пастернак, Алексей Ремизов, Андрей Сахаров, Александр Солженицын, Марина Цветаева.

Составителем книги и автором вступительной статьи выступил председатель Национального союза библиофилов, руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский. Именно он, как мозаику, буквально по крупицам, собрал из множества блестящих представителей «тамиздатской» литературы оригинальную картину, давшую целостное представление о литературном и историческом процессах, бурливших в среде русской эмиграции и оказавших поистине огромное влияние как на русскую, так и на мировую культуру.

Список книг, о которых идет речь, включает такие произведения, как «Дневник моих встреч» Ю.Анненкова, «Самопознание» Н.Бердяева, «Жизнь Арсеньева» И.Бунина, «Шатер» Н.Гумилева, «Очерки русской смуты» А.Деникина, «Мы» Е.Замятина, «Это я — Эдичка» Э.Лимонова, «Лолиту» В.Набокова, «Доктора Живаго» Б.Пастернака, «Архипелаг ГУЛАГ» А.Солженицына, «После России» М.Цветаевой.

Авторы статей — литературоведы, историки, библиографы — рассказывают об истории выхода в свет этих книг и непростой судьбе их создателей. Многие из них, превозмогая лишения, а порой и травлю, под страхом постоянных опасений за собственную жизнь продолжали печататься или писать в стол в Союзе. Кто-то уехал и остался жить на Западе. Кто-то вернулся с триумфом. А для кого-то возвращение обернулось гибелью.

На состоявшейся на днях презентации книги говорили ее гости — Наталия Солженицына и Юрий Кублановский.

Так, Н.Солженицына рассказывала: «Я прочла большое количество статей из книги буквально за сутки, и все они чрезвычайно интересны, и каждая из них представляет собой свод существенной информации, которую пришлось собирать очень долго. Это замечательные эссе, которые читаешь без остановки».

Пожалуй, наивысший эмоциональный всплеск собравшаяся в переполненном зале публика получила при чтении М.Сеславинским нескольких статей с откликами в советской прессе на представленные издания. Вот только фрагмент письма в редакцию газеты «Советская Россия» ветерана труда А.А.Васильчикова от 28.09.1991 г. о выходе в свет «Лолиты»: «Мне потребовались всего одни выходные, чтобы прочитать это «художественное произведение». Затем его прочитала моя жена. Мы до сих пор не можем прийти в себя и поверить, что такое извращение могло быть напечатано в нашей стране. Роман о сорокалетнем двоеженце, совращающем свою 12-летнюю падчерицу, их половых отношениях, преступных оргиях и прочих прелюбодеяниях — это фактически приговор по нескольким статьям Уголовного кодекса!!! Не знаю, жив ли господин Набоков, но если жив — нам немедленно надо обращаться в Интерпол с требованием задержать этого литературного садиста и извращенца.

А о чем думало некогда уважаемое издательство «Иностранная литература»? Разве перестройка, гласность и ускорение — это вседозволенность? Разве такой судьбы мы желаем нашим советским девушкам? Разве такой маньяк может быть героем литературного произведения (причем автор подчас якобы даже сочувствует ему!)?»

Дизайн книги выполнил замечательный художник Сергей Астафуров. Разработанный им переплет — в виде архивной папки серого цвета с веревочными завязочками — уже с первого взгляда отсылает читателя в то время, когда понятие «тамиздат» не было историей, а создавалось, жило, и с которым через несколько мгновений, раскрыв и перелистнув первые страницы, читатель вступает в диалог…