Сверхновая звезда с Алтая: режиссер Михаил Кулунаков снял лучший российский фильм ММКФ

«Волки» режиссера Михаила Кулунакова стали сенсацией Московского кинофестиваля

На завершающемся 47-м ММКФ состоялась премьера лучшего российского фильма из всех представленных на фестивале. Странно, что он не вошел в основной конкурс, а попал в программу «Русские премьеры», само название которой в многонациональной стране вызывает вопросы. «Волки» Михаила Кулунакова — настоящее открытие и первый большой фильм, снятый на алтайском языке.

«Волки» режиссера Михаила Кулунакова стали сенсацией Московского кинофестиваля
Михаил Кулунаков

тестовый баннер под заглавное изображение

Самый первый показ «Волков» для прессы проходил параллельно главному для Никиты Михалкова событию нынешнего ММКФ. Президент фестиваля принимал гостей в обновленном здании Театра киноактера, у которого теперь новое название, и презентовал там свою свежеиспеченную премию евразийского размаха в рамках личной широкомасштабной кампании по борьбе с Голливудом.

Слух о «Волках» распространился быстро, и многие наши коллеги сделали свой выбор в их пользу и не пожалели. Михаил Кулунаков родился в Республике Алтай. В 2011 году он окончил Санкт-Петербургский университет кино и телевидения, снимал фильмы для театра балета Бориса Эйфмана. В 2015-м Михаил вернулся на родину. Он дважды лауреат премии «ТЭФИ-регион».

«Волки» основаны на алтайском эпосе. Действие происходит в конце XIX века. Это история о цепной реакции ненависти, о том, как жажда мести разрушает людей и целые поколения, безвозвратно калечит детей, превращающихся в волков.

Простой парень Токна влюблен в красавицу Кымыскай, на которой хочет жениться 40-летний Кутус из богатого рода. Кутус похищает девушку, берет ее силой, но она сбегает к Токне. Влюбленные скрываются в горах. А спустя восемь лет Кутус жестоко отомстит за свои обиды. Его не остановит даже то, что Токна и Кымыскай воспитывают и его сына. В ответ будет уничтожена отара овец, принадлежащая семье Кутуса. Ненависть множится и перерастает в кровавую бойню. И конца этому нет. Дети, ставшие свидетелями убийства своих родителей, никогда этого не простят.

Талантливые алтайские актеры сыграли крутых, физически мощных мужчин с яркими характерами, настоящих исполинов. В жизни они оказались моложе и не были похожи на богатырей. Все они после окончания Высшего театрального училища им. Щепкина по 15 лет работают в Национальном драматическом театре им. Павла Кучияка.

«Мы с Михаилом Кулунаковым работаем с его первого короткометражного фильма и хорошо друг друга понимаем», — сказал Айдар Унатов, сыгравший харизматичного племянника Токны. Со своими товарищами его герой расправился с чужой отарой, выл как волк и рано погиб из-за того, что полюбил девушку из знатного рода. «Наши горы, реки, духи Горного Алтая нам помогли, — продолжил Вадим Деев, сыгравший властного Кутуса. — Мы дети природы и чувствуем с ней связь. Наши предки оберегают нас. Мы знаем свои обычаи и язык, поэтому нам легко было играть. Мы чувствуем связь между поколениями, знаем свой род и прадедов».

Михаил и Ольга Кулунаковы

Тимур Кадыков сказал, что все актеры сыграли самих себя, что не пришлось ничего изображать. На что Айдар Унатов возразил: «Я самого себя не играл. Я не такой. События, которые происходят в фильме, очень близки нам. Мы максимально пытались прочувствовать, какими были наши предки, каких усилий им стоило дать нам наше будущее».

Актеры рассказывали, что к ним часто приезжают киногруппы, но в основном они не касаются истории Алтая, просто используют его уникальную природу. «Волки» же вселяют надежду на мощный старт алтайского кинематографа. При этом в Горно-Алтайске только четыре кинотеатра, кино можно посмотреть также в домах культуры и клубах.

На прощание Тимур Кадыков напутствовал нас на алтайском и русском языках: «Пусть высокая тайга даст вам перевалы, бурные реки дадут вам переправы. Алтай вас благословляет, а народ восхваляет». В финале пресс-конференции актеры неожиданно запели. Сначала они имитировали звуки варгана, а потом мы услышали горловое пение.

Сразу после этого мы поговорили с режиссером Михаилом Кулунаковым, с которым познакомились два года назад на кинофестивале «Дух огня» в Ханты-Мансийске.

— Когда вы говорите про Алтай и алтайцев, вы имеете в виду Республику Алтай или же еще и Алтайский край?

— Строго Республику Алтай, где живет основная часть алтайцев, там, где горы.

— Вы алтаец? Родились в городе или деревне?

— Я алтаец, родился в Шебалинском районе в селе Каспа. Это далеко от Горно-Алтайска. Даже от нашего райцентра надо преодолеть три перевала, чтобы добраться. Раньше это было тяжело, а сейчас дорога хорошая. Можно доехать на машине.

Кадр из фильма «Волки». Пресс-служба фестиваля

— Как же вы отправились в Петербург поступать в университет кино и телевидения?

— Мне было 19 лет. Я очень хотел поступить. В это время у нас набирали актерскую студию в Театральное училище имени Щепкина. Ребята, снимавшиеся в «Волках», ее выпускники. Я тоже пришел туда. Думал с ними доехать до Москвы, поскольку не имел представления, как можно туда добраться. Мне казалось, что сделать это очень тяжело. Преподаватели, которые набирали мастерскую, послушали меня и сказали, что я слишком много думаю. А актер не должен думать, он должен просто делать то, что от него требуется. Когда они узнали, что я еще и пишу, то посоветовали поступать на режиссуру. Я поехал в Москву, где меня встретил Амаду Мамадаков (выпускник мастерской Андрея Гончарова, снимался в фильмах «Звезда», «Сибирочка», «72 метра», «Монгол», «Сердце Пармы». — С.Х.). Он очень помог мне, когда я только приехал. Потом я поступил в Санкт-Петербургский университет кино и телевидения в мастерскую Виктора Федоровича Семенюка. Это был его последний курс.

— Мы были прекрасно знакомы. Это уникальный педагог, собиратель талантов. У него всегда учились ребята со всей страны. А ваши актеры тоже из разных мест, из деревень?

— Да, они все деревенские. В студию Щепкинского училища набирали ребят певучих, говорящих на алтайском языке, играющих на музыкальных инструментах.

— Ваши актеры прекрасно владеют искусством горлового пения. Мы только что в этом убедились.

— Большинство. Они играют эпос в театре. У нас же он рассказывается не речитативом, а поется. Его поют. У нас вообще певучий народ. Все поют и играют. Кроме меня.

— Где вы сейчас живете? Помимо кино чем-то еще занимаетесь?

— Я живу в Горно-Алтайске. В основном пишу, пишу, пишу. Ищу продюсеров, компании, пытаюсь запуститься с новыми фильмами. Я снимал документальное кино. Иногда бывают заказы от Российского географического общества. Над «Волками» года четыре работаем.

Кадр из фильма «Волки». Пресс-служба фестиваля

— А до них была «Тропа», которую вы представляли в Ханты-Мансийске, и на вас тут же обратили внимание.

— К «Тропе» мы подходили как к фильму-обряду, хотели прорубить дорогу «Волкам». Они почти одновременно вышли. Это малобюджетная и локальная история. Я обязан своему народу и своей земле, должен поделиться историями, которые мне были рассказаны. Я посмотрел в конкурсе «Русские премьеры» фильм «Хранители древних легенд» Ивана Соснина. Это хорошая зрительская картина, добрая сказка. Я тоже как хранитель легенд. Люди на Алтае так и живут, сохраняют обряды и быт. Я не увлекаюсь фольклором, но у меня есть план создания нескольких историй. Я их должен сделать.

— Вы совершили мощный профессиональный рывок в «Волках». «Тропа» была сделана на ощупь, как первая проба.

— Мы же ее делали без сценария, и техники такой, как теперь, у нас не было. Мы и не планировали ее зрителям показывать, но были люди, которые нам помогали, в том числе местное телевидение. Они подали от своей компании наш фильм на премию ТЭФИ. А дальше он уже сам пошел.

— Как возникла идея «Волков»?

— Я написал сценарий по рассказам моей бабушки. Это были трагические истории. Видимо, у нее была задача напугать нас, чтобы мы не вели себя так, как другие. Я ее слушал и не понимал, почему люди начали убивать друг друга. Бабушка рассказывала свои истории как сказки, как эпос. Идиллия в них разрушалась. На смену ей приходила нарастающая трагедия, которой никто не ожидал. Волки для меня — эти дети. Они главные герои, а не взрослые. Взрослые только изображают волков, делают вид, что они сильные. Звериное чувство, ненависть и злость закладываются в детях из-за таких взрослых. Выживут ли они? Мы разрушили жизнь этих детей, заложили в их сердцах ненависть.

— Что это за знать в вашем фильме, которой позволено все?

— Были зажиточные люди, торговавшие в Монголии, доставлявшие лошадей в Петербург. Примерно до середины XIX века это была закрытая территория, «императорский кабинет», куда никто не имел права заселяться.

— Вы написали сценарий. Что дальше? Как пробивались?

— Я подавал сценарий на питчинги по регионам, выигрывал, на полученные деньги смог снять трейлер. Потом опять был питчинг, и я смог чуть-чуть расширить трейлер. Потом искал компанию в Москве, показал свои материалы, и пошло-поехало. Продакшен у нас московский. Своей базы пока на Алтае нет.

— Мне показалось, что у вас снимались не только алтайцы?

— Алтайцы же очень разные. Есть северные и южные. Внешне мы чуть-чуть отличаемся. У нас много народов: телеуты, теленгиты… Когда все они вошли в состав России и был создан наш регион, всех назвали алтайцами. У нас снималась актриса, у которой мама алтайка, а папа русский.

— Свою жену Ольгу, с которой вы вместе писали сценарий и которая работала на «Волках» как оператор, вы тоже привезли на Алтай?

— Да. Она коренная петербурженка. Мы со второго курса вместе учились в СПбГУКиТе. Я — на режиссера, Ольга — на оператора.

— Привыкла она в Горно-Алтайске? Все-таки у вас совсем другой уклад.

— Да, привыкла. Ольга больше меня борется за Алтай, за сохранение его языка и традиций. В отличие от нее я иногда думаю, что, может быть, все это надо оставить и заняться чем-то другим. Мы вместе работаем на наших картинах.

— Что будет после «Волков»?

— Написан сценарий «Волки-2», но пока я не хочу этим заниматься, переключился на историю любви. Она мистическая, с элементами хоррора. Уже готов сценарий. Предстоит тот же путь, что и с «Волками», — поиски продакшена.

— Это история любви на алтайском языке?

— Да, но московские продюсеры пока на это не соглашаются, хотят убрать этническую составляющую.

— Как сильно изменился алтайский язык?

— До неузнаваемости. Язык меняется, и я не вижу в этом ничего плохого. В нем много неологизмов и русских слов. Тот язык, на котором говорила моя бабушка, был мягкий, тягучий. Изменилась его интонация. Когда бабушка отправляла меня за молоком, казалось, что она рассказывает сказку. Алтайцы немногословны, говорят кратко и емко. Я сам не люблю много говорить. Мы старались в нашем фильме сохранить старый язык и его мелодику. Герои «Волков» говорят словно пословицами.

— Смотрите якутское кино? Вдохновляет их опыт? Наша коллега, приехавшая из Якутска на фестиваль, после «Волков» испытала шок, призналась, что у них такого мощного фильма нет.

— Мы все друг друга знаем, общаемся. В Якутии много достойных работ.

— Вам 39 лет, и получается, что вы уже 20 лет занимаетесь кино? Большой срок.

— Из них пять лет пришлось на учебу. Так что в кино я 15 лет. Все дается непросто.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №29512 от 25 апреля 2025

Заголовок в газете: Сверхновая звезда Алтая

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру