Между Россией и Грузией вырос ЕС

Спецкор “МК” встретила в “буферной зоне” наблюдателей из Евросоюза

Со среды в “буферной зоне” — территории Грузии, прилегающей к Южной Осетии и Абхазии, — начали работать военные наблюдатели от Евросоюза. Пока они мониторят ситуацию совместно с российскими “голубыми касками”, а после вывода наших войск (он должен завершиться 10 октября) сюда придут грузинские полицейские. Как работают иностранцы, посмотрел корреспондент “МК”.

— Пока команды “уходить” не было. Это дело нехитрое — люди военные, если что, соберемся быстро, — рассказывает миротворец с поста в Каралети подполковник Черковский. — Обстановка у нас нормальная, сегодня приходили представители администрации грузинского города Гори, интересовались, когда мы свернем пост, хотят на этом месте вырыть водоем и запустить форель…

В селе Каралети прямо напротив российского поста живет пожилая супружеская пара — с прессой эти пенсионеры боятся общаться. Несколько недель назад к ним приезжали репортеры с грузинского телевидения, в интервью которым старики рассказали, что российские военные им помогают с продуктами и дровами. На следующий день их сына, который работает в Гори, уволили с работы с формулировкой “профнепригоден”. Вообще, в Каралети уже не скрывают опасений, что после того, как сюда вернутся грузинские спецслужбы, к местным жителям возникнет вопрос: “А насколько тесно ты общался с русскими?..”

Наблюдатели ЕС приехали в буферную зону на “Хаммерах” из Гори — там у них штаб. Среди европейских военных было 2 поляка и 4 француза.

— Наша задача — контроль за выполнением достигнутых мирных соглашений с обеих сторон, предоставление гуманитарной помощи и содействие возвращению беженцев, — говорит через переводчика французский военный.

После совещания с российскими миротворцами совместная колонна отправилась на патрулирование. Мы едем в грузинские села, заворачиваем в Дзеверу. Машины останавливаются возле администрации.

— Вы говорите по-русски?

Глава администрации молча смотрит на переводчика. На самом деле он говорит по-русски. Месяц назад наши МЧСовцы сюда привозили гуманитарку — тогда глава администрации очень даже хорошо говорил на русском. Теперь, в присутствии наших миротворцев, делает вид, что не понимает. Впрочем, английского и французского он тоже не знает.

— Здесь никого не трогали, в плен не брали. 12 августа сюда приехали осетины. Старший из них был мой бывший ученик — раньше я работал в цхинвальской школе. Они раздавили техникой наш магазин и уехали, — рассказывает наблюдателям ЕС Заур Борцвадзе. — А в огороде у моего соседа до сих пор лежит авиабомба.

— Вы можете ее показать? — спрашивает переводчик.

Мы идем на окраину села. Там две огромные воронки. В одной — авиабомба, которая врылась в землю и не взорвалась. 

— 750-килограммовая. Русские сказали, что взрывать ее нельзя — снесет полсела, — говорят местные жители.

— Доложим об этом нашему руководству. Мы здесь для того, чтобы повернуть вашу жизнь в мирное русло. Завтра же здесь будут наши саперы, — отвечает европейский военный.
На этом мониторинг был закончен. Европейские наблюдатели отправились в Грузию. Мы — в Южную Осетию.

А тем временем в цхинвальскую больницу доставили пострадавшего с огнестрельным ранением. Юрий Догузов ни с кем общаться не хочет. В официальных сводках он числится как гражданин, которого ранили “лица грузинской национальности”. На самом деле этого человека ранили жители грузинского села Дтреви за мародерство. Еще одного осетина они убили.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру