Пахита — страстная цыганочка

В Большом проходят гастроли балета Парижской оперы

23 сентября 2013 в 17:44, просмотров: 6928

Гастроли Парижской оперы  — всегда событие, а эти еще и приурочены к трехсотлетию французской школы танца. Балетная труппа театра — старейшая в мире, ее традиции восходят аж к «королю-солнцу» Людовику XIV. «Пахита», что привезли на этот раз французы, — эксклюзив. Полная версия этого балета, которую в 2001 году воссоздал из небытия Пьер Лакотт, идет только здесь.

Пахита — страстная цыганочка
фото: Дамир Юсупов

Полностью «Пахита» была безвозвратно утеряна после революции. От балета остались осколки. Па-де-труа из первого акта (один из тройки танцовщиков — Эммануэль Тибо — танцевал тут с истинно парижским шиком, дамочки же не дотянули), еще два фрагмента 2-го акта. Эти фрагменты из «свадебного» дивертисмента известны, идут сейчас по всему миру (в том числе и в Большом). Причем столь часто, что все и забыли, что у балета был когда-то еще и сюжет.

«Пахита» была первым балетом Мариуса Петипа, перенесенным им из Парижа сразу же по приезде в Россию в 1847 году. Балет слыл модной новинкой, поставленной в Гранд-опера всего год назад, и главные роли там исполняли старший брат хореографа Люсьен Петипа и по уши влюбленная в него звезда романтического балета Карлотта Гризи (кстати, оба были первыми исполнителями балета «Жизель», поставленного за 5 лет до «Пахиты»). Музыка принадлежала Э.Дельдевезу, а хореография — знаменитому танцовщику оперы предыдущего поколения Жозефу Мазилье — партнеру Марии Тальони. Действие «Пахиты» разворачивается в цыганском таборе в Сарагосе — Испания была модной темой того времени не только в балете, но и в живописи и литературе. Либреттист перенес действие в не столь уж отдаленные времена — Первой империи и завоевательных походов Наполеона. Пахита, похищенная в детстве гитанас (испанскими цыганами), в конце запутанных сюжетных поворотов обретает своих знатных родителей и право стать женой влюбленного в нее французского офицера Люсьена д’Эрвильи. Вершиной драматического действия является сцена, где Пахита спасает своего возлюбленного, подменив стакан с отравленным вином. Пытаясь воспроизвести аромат эпохи, Лакотт как мог сохранил в спектакле эти пантомимные сцены и две вариации, записанные самим Ж.Мазилье.

Рукопись он обнаружил во время своих исследований в Германии. Там же он нашел описание декораций (Луиза Спинателли, опираясь на эти сведения, стилизовала новые декорации и костюмы под первоначальные), а кроме того, много ценных мелочей и деталей, которые и взял за основу. Недавно возведенные в ранг этуалей Людмила Пальеро (Пахита) и Матиас Эйман (Люсьен д’Эрвильи), а также Винсент Шайе (вожак табора и соперник Люсьена, также влюбленный в Пахиту) провели знаменитую пантомимную сценку легко и ненатужно.

Разумеется, сохранил хореограф и знаменитый Гран-па, досочиненный Петипа уже на музыку Минкуса в 1882 году, внеся и туда некоторые изменения: выкинул вариации из других балетов, тормозящие и утяжеляющие спектакль, оставил лишь соло главной героини.

Тут уж выдрессированный директором балетной труппы Брижит Лефевр и работающий как слаженный механизм кордебалет Парижской оперы предстал во всем блеске, приличествующем легендарной труппе. Восхитительные ансамбли, затейливые комбинации Лакотта, четкая работа ног, чистота позиций, бесшумные приземления — все без сучка без задоринки. И хотя Людмила Пальеро, Матиас Эйман в классической части также порадовали виртуозностью и изощренной мелкой партерной техникой, танцевали они несколько выхолощенно и дистиллированно.



Партнеры