Сценарий Авдотья написала в соавторстве с Анной Пармас («Осторожно, модерн!», «На крючке»). Продюсером фильма стал Сергей Сельянов. Оператором она позвала Максима Осадчего («9 рота», «Обитаемый остров», «Два дня»), а композитором - Сергея Шнурова.
Все началось с того, что Смирнова увидела на «Кинотавре» ленту «Волчок» Василия Сигарева с Яной Трояновой в главной роли. Картина получила тогда на Сочинском фестивале сразу четыре приза, включая «за лучший фильм» и «за лучшую женскую роль», а Авдотья Андреевна была поражена мощнейшей энергетикой Яны. К тому ей хотелось еще раз поработать с Анной Михалковой. На «Кинотавре» же, спустя два года, куда Смирнова приехала уже со своими «Двумя днями», она приняла неожиданное для себя решение: переделать вынашиваемую историю в комедийных тонах.
Корреспондент «МК» присутствовал на съемках интересного эпизода на набережной у Новой Голландии. Тут две подруги — в исполнении Анны Михалковой и Яны Трояновой — столкнулись с питерскими хулиганами и отбиваться им пришлось всем, что попадалось под руку. Приемам самообороны актрис учили каскадеры.
Две женщины Лиза (Анна Михалкова) — этнограф из Кунсткамеры, и Вика (Яна Троянова) — буйная и непосредственная, без определенной профессии и цели в жизни, познакомились в поезде. Уже на следующее утро героини оказались в полицейском участке без денег и документов. Лиза разрешила Вике пожить у нее, пока проблемы не решатся. И моментально жизнь обеих перевернулась с ног на голову. Подруги устраивают вечеринки, напиваются и сплетничают. Их отношения складываются непросто - сцены выяснения отношений драматичны, они даются актрисам тяжело. Как сказала «МК» Анна Михалкова, ее героиня Лиза «интеллигентная в кубе», а потому поначалу приходилось говорить тихим голосом, плавно двигаться, а уже в финальных сценах, «заразившись» от подруги независимостью, музейный работник сумеет постоять за себя.
После съемок мы поговорили с Авдотьей Смирновой.
— Музыку для картины пишет Сергей Шнуров. Почему вы выбрали его?
— Мы с Сережей давно хотели поработать вместе. И он мне идеально подходит как композитор, потому что психологически история очень жесткая. Это жанр черной комедии. Сережа, кстати, писал часть музыки заранее, по сценарию. Мы встретились, все обсудили и очень быстро друг друга поняли. Я ему рассказала, как вижу музыку, а он сразу предложил трек: «Послушай, тебе примерно такое нужно?». И оказалось - стопроцентное попадание. Я сразу поняла, для какой сцены это надо, и страшно обрадовалась.
— Вы часто наблюдали ситуации, когда женщины из разных слоев общества начинают общаться? Сколь долговечна подобная дружба?
— По-разному бывает, зависит от характеров. Могут подружиться на всю жизнь, а могут и вскоре расстаться.
— На всю жизнь? У них же мало общего!
— А это не важно. Вам не случалось видеть, как дружат одноклассницы? Или женщины, познакомившиеся когда-то в роддоме? Их что угодно может объединять - любая, когда-то пережитая ситуация.
— По ходу действия у ваших героинь возникает много противоречий?
— Там много чего внутри. Но на самом деле история - об утрате языка. О том, что мы сейчас наблюдаем вокруг. Мы все употребляем одни и те же слова, но значат они у разных людей абсолютно свое. И нам все труднее становится говорить друг с другом. Люди перестают контактировать. Мой фильм о том, как две женские сущности, которые тянет друг к другу, пытаются этот язык найти. Есть еще одна важная для меня вещь: героиня Ани Михалковой — музейный работник, и мне очень хотелось снять Кунсткамеру. К счастью — ее дирекция пошла нам навстречу, и я благодарна всем работникам, которые на съемках помогли.
— Что героиня Яны взрывная, эксцентричная и веселая, я поняла. А какая героиня Анны Михалковой?
— Она более пассивная. И главное, боится жизни. А ее подруга — не боится.
— Хэппи-энд будет? Общий язык девушки все-таки найдут?
— Финал открытый. Как и в моем предыдущем фильме «Два дня». Каждый поймет по-своему, во что вылились их отношения.
— В ходе съемок вы столкнулись с психологическими трудностями?
— Безусловно. Отношения двух женщин проходят самые разные стадии: в том числе и очень сильное взаимное проникновение, взаимное влияние, зависимость друг от друга. И в их зависимости для меня много драматического. Я переживала за актрис, у них были непростые сцены.
— А у вас были подруги из «других миров»?
— У меня нет подруг, с которыми я разговариваю на разных языках. Но в разное время в жизни возникали люди, в общении с которыми приходилось прилагать много усилий и тратить время на поиск языка. Правда, в итоге из подобных отношений так ничего и не получилось.