В качестве "научного обоснования" реформ члены комиссии отметили наличие названий сёл, посёлков и городов, которые якобы "не соответствуют лексическим нормам украинской мовы, в частности, касаются российской имперской политики". "Под нож" попадают сорок с лишним топонимов, в основе которых корни слов содержат "красно" и "червоно" ("красно", - но по-украински). Красногорка, Красносёлка, Красностав, Червонка, Червонодвирка, Червоносилка и прочие слова, по замыслу реформаторов, не должны больше засорять "соловьиную мову".
С вводимым запретом на привычные местному люду географические названия Першотравенск, Першотравневе (по-русски Первомайск и Первомайское) тоже вроде более-менее понятно. Первомай как "праздник бедных" в новой «процветающей» Украине обещают упразднить. Раз и навсегда. Как до этого поступили с 9 Мая - Днём Победы.
Недоумение вызвали разве что вводимые ограничения на топонимы "Партизанское", "Чехово" и "Разино". В первом случае под партизанами ведь можно иметь в виду не только красных партизан, но и запрещенную на территории РФ Украинскую повстанческую армию, УПА. "Чехово" также ассоциируется и с фамилией известного русского писателя, и с коренным народом одного из государств-членов Европейского Союза.
А вот чем не угодил украинским властям предводитель крестьянских восстаний Стенька Разин – не известно. К счастью, пока не торопятся проделать ту же манипуляцию с Емельяном Пугачёвым. Что вселяет надежду в сердца жителей спрятавшегося в лесных чащобах поэтичного села Пугачёвка.