Объяснена причина непонимания американцами английского языка с акцентом

Объяснено, почему жители США не понимают сказанные иностранцами слова на английском

Всё началось с того, что президент США Дональд Трамп недавно признался, что не понимает журналистов из-за их сильного акцента. Оказалось, что он не единственный американец, который страдает такой проблемой. Daily Mail обсудил этот вопрос с исследователями диалектов.

Объяснено, почему жители США не понимают сказанные иностранцами слова на английском
Фото: Joyce Boghosian/White House/Keystone Press Agency/Global Look Press

тестовый баннер под заглавное изображение

Специалист по диалектам Джоэл Голдс отмечает, что американцы очень эффективно обрабатывают речь, поэтому для них важно услышать то, что они ожидают услышать.

Другими словами, американцы быстро начинают обрабатывать услышанное и часто им не хватает осознанности и терпения для того, чтобы внимательно дослушать собеседника. Этого недостаёт и в случае, когда необходимо проанализировать, что человек говорит с акцентом.

Примерно 80% коренных американцев говорят только лишь по-английски, добавил тренер по диалектам Дэвид Алан Стерн. Таким образом, они подвергаются меньшему воздействию иностранных языков и акцентов, чем люди из других частей света, например, из Европы.

Голдс объяснил, что это может привести к «ментальному блоку» при обработке незнакомых звуков. Тот же Трамп сталкивался с этой проблемой как минимум дважды: в первый раз – с афганской журналисткой, которой он сказал, что у неё «прекрасный голос», но «я не понимаю ни слова из того, что вы говорите».

Во второй раз это произошло с журналистом из Индии. Репортёр, проживающий в США, во время пресс-конференции задал вопрос об экстрадиции обвиняемого в участии в террористических атаках в Мумбаи в 2008 году Тахавура Раны. Трамп, после того как журналист задал вопрос, признался, что не понял ни слова, и сослался на акцент.

Такой ментальный барьер свойственен не только американцам, но отсутствие у них опыта взаимодействия с незнакомыми языками и звуками – особенно в период формирования личности в детстве – делает эту проблему особенно распространённой именно в США.

Хотя ситуация начинает меняться из-за растущей доступности иностранных СМИ в США, многие взрослые американцы приобрели этот ментальный барьер много лет назад. Преодолеть же это состояние становится крайне сложно. По сути, формула выглядит так: мы не можем услышать то, чего не слышим.

Есть и ещё одна проблема, на которую указал Стерн: многие американцы нетерпимы к иностранному акценту в английском языке.

Когда речь заходит о Трампе, некоторые недоумевают из-за его проблем с пониманием иностранных акцентов. Некоторые пользователи соцсетей уличили хозяина Белого дома в том, что он просто не считает нужным разбираться в том, что ему говорят. Многие указывают и на то, что четверо из пятерых его детей, а также жена говорят на нескольких языках.

Некоторые предположили, что Трамп намеренно подчёркивает своё непонимание и предпочитает не запрашивать разъяснений, чтобы избежать ответа на некоторые вопросы иностранных журналистов.

Хотя очевидная неспособность Трампа понимать акценты является предметом споров у людей, которые действительно борются с этим ментальным барьером, есть способы его преодолеть.

Первый способ – чаще слушать иностранные акценты и внимательно практиковаться в аудировании.

Второй способ – имитация акцента. Голдс отмечает, что, чем больше человек подражает, тем более искусным становится его мозг, потому что формируются нейроны, которые в какой-то степени заполняют пробелы.

Он объяснил, что обучение движению языка и других мышц рта, лица и челюсти для воспроизведения незнакомых звуков позволяет мозгу формировать новые связи, которые помогают ему распознавать эти звуки в жизни.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру