Сорокину отдали задолженное

Скандальный писатель впервые получил премию

“Над седой равниной моря ветер тучи собирает…” Владимир Сорокин, как оказалось, прекрасно цитирует наизусть произведения писателя, чье имя помогло ему получить первую литературную премию в жизни. В музее Пушкина писателю вручили металлического Буревестника и 25 000 евро. Так прошла церемония награждения победителей премии имени Горького.
Скандальный писатель впервые получил премию
Автор фото: Наталья Мущинкина

Если у нас еще несколько лет назад книги Сорокина публично жгли, то в Италии недавно перевели и издали трилогию писателя “Лед”. Как утверждает президент премии с итальянской стороны Антонио Криспино, она пользуется успехом. А председатель жюри премии с российской стороны, писатель Виктор Ерофеев без всяких сомнений утверждает, что Владимир Сорокин — лучший писатель современной России, и “гордится дружбой с ним”. А также Виктор Ерофеев добавил, открывая церемонию, что “мировая культура существенно обогатится, если будет читать Сорокина”.


Солидная часть российских читателей с Виктором Владимировичем согласиться никак не сможет. Талант Сорокина умалять не стоит, а вот насчет обогащения мировой культуры… Другая же часть русской публики, особенно молодежь, порадуется за любимого писателя: наконец-то “новые формы” оценены наравне с “заплесневевшими” классиками.


Премия вручается во второй раз не только Сорокину, но и переводчику Геннадию Киселеву за перевод с итальянского романа Томмазо Ландольфи “Осенняя история”. В прошлом году церемония проходила уже в Италии, а конкретно, конечно, на Капри, там, где была сделана знаменитая фотография: Ленин в гостях у Горького. Нынешнее население Капри — в основном потомки тех, кто когда-то играл с Горьким в карты.


— Поэтому Горький там действительно ценится? — обратился “МК” к президенту премии Антонио Криспино.


— На Капри до сих пор не утихают споры, кто имеет право повесить на своем доме табличку “Здесь жил Горький”.


— Посмотрите на фотографию Горького в Италии, — добавляет Виктор Ерофеев, — писатель-изгнанник, писатель-революционер, искатель новых форм, который получал тогда самые большие гонорары в России! Именно такого Горького любят в Италии.


Связь между литературными особенностями творчества Горького и Сорокина не слишком очевидна. Но, без сомнения, Владимира Сорокина можно твердо назвать революционером и искателем новых форм в литературе. “Искатель” появился на церемонии вручения премии в прекрасном костюме, но сильно похудевшим, хотя слухи о своей клинической смерти этим летом он опровергал.


— Это моя первая приличная премия в России, — сказал автор “Нормы”, “Голубого сала” и др. — Я доволен. Но мне 55, уже мало что может быть неожиданного. Если б мне было 25 лет, это было бы неожиданно. Я не владею итальянским, но я на 100% уверен, что перевод моей книги на итальянский язык — хороший перевод. Над ним работали год, это было уже невыносимо и для издателя, и для авторов, но тем не менее. Наверное, поэтому книга и получилась.