Накануне Владимир Путин поддержал предложение главы СПЧ Валерия Фадеева скорректировать порядок приема в школы детей соотечественников, который приехали из-за рубежа, в случае если для ребенка русский язык является родным: «Какие экзамены-то? Нужно просто помочь этим детям, если есть необходимость оказывать им помощь в освоении тех или иных предметов». В результате в принятые ранее нормативные документы относительно детей переселенцев будут внесены коррективы.
— Тестирование по русскому языку при приеме в среднюю школу разработано для не носителей — то есть детей мигрантов, у которых свой родной язык, на котором они говорят дома, — уточняет специалист по РКИ (русский язык как иностранный) Анна Михайлова. — А дети соотечественников, с которыми дома с рождения говорят по-русски, — это носители языка. Хотя и у них могут быть определенные трудности, если они долго жили вне России.
Дети, о которых идет речь, прибывают в РФ в рамках госпрограммы по переселению соотечественников, цель которой — помочь переехать в Россию людям, оказавшимся за ее пределами после распада СССР. Соотечественниками считаются: граждане России, проживающие за рубежом; лица без гражданства РФ, проживающие за пределами России и относящиеся к народам, исторически проживающим на территории России, и их потомки; лица, чьи родственники по прямой восходящей линии ранее проживали на территории РФ.
— Чтобы принять участие в программе, надо прийти в российское посольство или консульство там, где живешь, с документами, — описывает процедуру соотечественница Мария 28 лет, родившаяся и выросшая в Лондоне. — Я, например, принесла бумаги, что РФ покинула моя мать в 1993 году. Я родилась в Великобритании, российского гражданства не имею и в РФ еще ни разу не бывала. Но хочу стать россиянкой и переехать вместе с сыном, чтобы он в России пошел в 1-й класс.
Соотечественники пугают ее тем, что дети, которые успели пойти в школу за рубежом, в российских школах с непривычки «стрессуют», так как там «другие порядки». По словам Марии, рассказывают о травле вновь прибывших со стороны одноклассников и о «нервном» отношении к ним школьных педагогов. Но лично она считает, что это дело привычки.
Для получения статуса и льгот переселенца по программе для соотечественников необходимы «полная дееспособность, отсутствие непогашенных судимостей за тяжкие преступления и владение русским языком на уровне повседневного общения». Совместно с тем, кто получил свидетельство участника программы, в РФ могут переселиться члены его семьи. Переселенцам положены подъемные (единовременное пособие на обустройство), ежемесячное пособие (в случае отсутствия дохода от трудовой, предпринимательской и иной деятельности в период до приобретения гражданства РФ) и пониженная ставка подоходного налога на доход от трудовой деятельности (13–15%) с первого дня прибытия в Россию.
— Кандидат на участие в программе должен подтвердить свою связь с Россией, — уточняют в генконсульстве РФ, работающем в одной из стран ЕС. — А из набора документов будет понятно, на какой статус он может претендовать. Репатриант — это статус для бывших граждан РСФСР/СССР, потомков уроженцев исторических российских земель, российских граждан, проживавших за рубежом на момент 24.02.2022, и ряда других категорий. Статус же соотечественника могут получить любой представитель зарубежной русскоязычной диаспоры, бывшие граждане советских республик, носители русских культурных традиций и так далее. В любом случае это семьи, сохранившие для внутреннего общения русский зык.
Детские психологи, которым уже довелось «адаптировать к реалиям» детей таких переселенцев, отмечают определенные трудности: нормы поведения, принятые в российской школе, могут оказаться непривычными или непонятными русскоязычному ребенку, уже начавшему обучение в зарубежной школе. Социальная изоляция: если у ребенка «странное» произношение, что совсем не странно, если он вырос вдали от русской языковой среды, и/или он ведет себя и выглядит не «как все», одноклассники могут как минимум с ним не дружить, как максимум — подвергать травле. Из-за новых для себя установок, обычаев и социальных норм ребенок может почувствовать себя неуверенно, ощущать изоляцию, в связи с чем требовать возвращения. И даже если все отлично, переезд в другую страну и изменение круга общения все равно психологический стресс и травматический опыт даже для взрослого, не говоря уж о детях.
— Переезжать на родину — дело хорошее, поэтому пугать переселенцев не стану, просто расскажу быль, уже ставшую лингвистическим анекдотом, — говорит Геннадий Петрович, словесник одной из столичных школ. — В американском супермаркете две кассирши переговариваются по-русски: «Ваша светлость слышали-с, как князь кутить изволил в бигмак-трактире?» — «Помилуйте, графинюшка, обломный (сплошной на старорусском. — Авт.) поклеп-с!» Кассирши — дочери русских эмигрантов, бежавших из России в революцию 1917-го. Да, по-русски с ними разговаривали с пеленок, только вокабуляр отстал примерно на век.