«Китай сохраняет для Европы ее же музыку»

Трио им. Рахманинова выступило в лучших концертных залах Поднебесной

Завершилось грандиозное гастрольное турне одного из самых авторитетных российских камерных коллективов — Трио им. Рахманинова (Виктор Ямпольский, Наталия Савинова, Михаил Цинман) — по семи города Китая (от Шанхая, через Пекин и до Чунцина с населением в 30 млн. человек). На концертах прозвучали произведения Рахманинова, Моцарта, Глинки, Гайдна, Мендельсона, Аренского.

Трио им. Рахманинова выступило в лучших концертных залах Поднебесной

...Прежде всего в Поднебесной бросается в глаза масштабность инфраструктуры: китайцы особенно не трясутся над старыми постройками, легко и регулярно перекраивая свои города на новый лад. Так что можно приехать через год и просто не узнать того места, где ты до этого жил.

Разница между временными пластами особенно видна по Шанхаю, где под новейшей скоростной эстакадой высотой с десятиэтажный дом столь же естественно кучкуются полуразрушенные трущобы, но новое время постоянно и неизбежно наступает... То же касается и концертных залов, о которых у нас можно только мечтать (если речь идет об акустике), впрочем, главное различие — обилие в одном комплексе до десяти малых (до 300, 500, до 1000 человек) залов, — что делать, народу много, в Китае даже цирковой манеж больше стандартных 13 метров.

Так что академическая музыка в Китай — нынче в тренде, и секрет тут простой: средний класс активно растет, от больших мегамоллов деваться некуда (что говорит о покупательной способности), а любой средний класс желает дать свои детям всё лучшее (тем более, когда еще недавно было правило по одному ребенку на семью), и в этом джентльменском наборе — музыка стоит на первом месте.

Есть, разумеется, и свои проблемы, которые проступили буквально на первом же мастер-классе, который проводили музыканты Трио им. Рахманинова в Шанхайской консерватории. Ребята легко могут выучить трио Чайковского или Шостаковича, но играют они эти произведения без намека на какую бы то ни было глубину — подают как эстрадный шлягер, смачно шлепая по клавишам рояля... Так что нужна кропотливая работа с более тонкими настройками. В Китае это понимают, и обычным явлением считается следующий алгоритм: сначала ты учишься в местной консерватории, затем уезжаешь не менее чем на пять лет в Европу (Америку), продолжаешь обучение у тамошних педагогов, а потом, что-то поняв, что-то пережив, возвращаешься в Китай и... сам (со временем) начинаешь преподавать.

Это то, что отличает китайцев: на мастер-классах они в рот учителю смотрят, понимая, сколь важно для них общение с представителями чужой (но не чуждой) музыкальной культуры. Что интересно: Япония и Южная Корея этот первичный этап «музыкального наполнения» уже прошли, Китай, получается, нагоняет. Но азарт этой музыкальной гонки, на которую не жалеют ни сил, ни средств, поистине впечатляющий. Вот на такие реалии наложилось уникальное турне Рахманиновского трио (его основатель — пианист Виктор Ямпольский) по всему Китаю, которое продолжалось две недели. Всегда — лучшие залы, всегда аншлаги, всегда молодежь в залах, ну а про теплый прием даже писать излишне.

— Это турне по Китаю — уникальный опыт для нашего Трио, хотя и далеко не первый, — комментирует Виктор Ямпольский, — потому что сегодня на первый план выходит именно взаимосвязь между разными культурами, тем более, когда одна из этих культур явно выходит в авангард. И я рад, что в ходе тура, организованного при содействии Минкульта и Газпром, мы увидели очень разный Китай, проехав его весь, но где бы мы ни были — нас встречали с невероятной радостью. Русская музыка из рук носителей русской культуры — для китайского зрителя не просто удовольствие, но потребность, и мы очень рады это осознавать.

Разумеется, было непросто играть разные программы каждый день в разных городах, особенно учитывая китайские расстояния. Но в данном случае, не побоюсь сказать, что несмотря ни на какие усталости, азарт слушателей возбуждал азарт исполнителей: в этом отличие от Европы, где публика просто вкушает. Здесь публика заточена научиться, перенять, понять, постигнуть. Конечно, везде есть своя специфика: на мастер-классе было обычным явлением видеть как пианист, разыгрываясь, одной рукой жмет на клавиши, а другой набивает текст в мобильнике. Что ж, в этой интерактивности — весь Китай, по-другому они просто не могут.

Любопытные тенденции для нас пометил известный китайский альтист, зав. оркестровым факультетом Шанхайской консерватории Дженсен Лам (Jensen Lam):

— Если мы посмотрим на последние десять лет, — говорит музыкант, — экономическая ситуация все время улучшается. А экономика, как известно, подтягивает за собой и культуру. Но главное в том, что западная музыка — это нечто новое для Китая. В этом, кстати, отличие от Япония и Корея, где европейская музыка давно присутствует. У нас отставание от них — в 50-80 лет. В Китае именно сейчас возникла мода на классическую музыку, модно учиться играть, модно слушать... это вопрос статуса.

— Разъясните этот момент.

— У детей, обучающихся классической музыке, другой статус в обществе. И мы должны быть благодарны таким звездам как Ланг Ланг, которые проносят музыку в повседневную жизнь. Ланг Ланга все знают...

— Несмотря на то, что многие могут считать его попсовой фигурой, представителем шоу-бизнеса...

— Да, он делает шоу. Но для маленьких детей, для обычных людей — он как поп-звезда. И вклад его очень важен. Понимаете, в Европе академическая музыка — это естественная часть жизни, а здесь нет. И музыка к нам пришла только благодаря экономическому подъему и вот таким популяризаторам.

— Да, но это первый этап. Второй — это появление в Китае классических прозападных композиторов...

— Здесь давно уже это есть. Одно время ректором нашей консерватории был наш соотечественник — ученик прославленного Хиндемита. В Шанхае перед Второй мировой войной жило много евреев, они тоже преподавали музыку... так что почва давно подготовлена. Сейчас же идет поиск своей индивидуальности: многие композиторы пишут музыку в западном ключе, но для китайских инструментов, идет развитие. Причем, если Япония или Корея — это мононациональные страны, то в Китае множество национальных меньшинств со своей самобытностью, диалектами, что не может не добавлять разнообразия и музыкальной культуре. Это делает нашу культурную почву очень богатой, в отличие даже от почвы европейской, которую съела и обезличила глобализация... все стали одинаковыми.

— То есть в данном случае Китай приходит на выручку, подставляет плечо в сложной ситуации, когда идеи в европейской цивилизации исчерпаны?

— Еще мой учитель 20 лет назад сказал: «Вы — те, кто сохранит западную музыку, без вас она погибнет». К нам уже начинают приезжать учиться студенты из Европы. Из Норвегии, Дании у меня ученики... здесь атмосфера другая. А это о многом говорит.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру