Переводчик Стивена Кинга прокомментировал русофобские высказывания «короля ужасов»

Виктор Вебер объяснил хитрый ход писателя

Известный переводчик Виктор Вебер, благодаря которому русский читатель познакомился с многими книгами Стивена Кинга, прокомментировал нам недавний демарш американского писателя. Как выяснилось, «мастер ужасов» пошел на красивый ход – как бы и Украину поддержал, как «полагается» гражданину США, и в то же время не лишился доходов от продаж своих произведений в России. Как можно уйти и одновременно никуда не уходить – поясняет наш собеседник.

Виктор Вебер объяснил хитрый ход писателя

- Он сказал, что не будет заключать новые договора. Это важная деталь. Надо понимать, что по всем его книгам, включая последний роман «Билли Саммерс», договора заключены. А это делается не на один день и не на два, а на несколько лет. Он их не разрывает. Это плюс. По мере истечения срока прошлых договоров, они будут уходить. Но это будет не завтра и не послезавтра.

- А в это время положение на Украине изменится.

- Конечно, ситуация изменится. Она же не может оставаться неизменной в том виде, в котором она сейчас. Настанет момент переговоров, какого-то соглашения. И тогда и санкции будут учтены – при заключении этих договоренностей. Я думаю, что Кинг так поступил под влиянием момента. Кто-то из фэнов отметил, что у Стивена пропал главный враг – Дональд Трамп. Это правда. А виртуального врага иметь нужно. Русские на эту роль подходят – нас не любят.

- Если старые книги в России будут издаваться (и приносить прибыль заокеанскому автору), а пока он напишет новые, все затихнет – получится, что он и рыбку съел, и ног не замочил?

- Да, он действует не по критическому сценарию. Он же мог заявить: «Ребята, я все контракты разрываю», а только о будущих поговорил. Эту тонкость не все поймут. Эффект от его заявления будет. На него общественность набрасываться не станет. А глубоко копать никто не будет – им главное форма, а не содержание. А по форме, для своей страны, он поступил правильно.

- Если подобных санкций от западных литераторов станет слишком много, в какой-то момент наша страна может вернуться к положению до 1994 года? Мы тогда присоединились к Бернской конвенции о защите авторских прав, но кто мешает от нее отсоединиться.

- У меня есть вариант получше. Никто не помешает китайскому издателю купить права на русскоязычного Кинга, напечатать в Китае и продать на площадках в Интернете или где угодно. Это никого не касается. Китай нам и здесь поможет.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №28738 от 9 марта 2022

Заголовок в газете: Личная санкция Стивена Кинга

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру