Названо нецензурное слово из интервью Лаврова CNN

Ранее Мария Захарова намекала, что над этим интервью придется потрудится не только лингвистам, но и сексологам

12.10.2016 в 16:47, просмотров: 46228

На сайте CNN появилось интервью Сергея Лаврова, о котором ранее загадочно рассказывала Мария Захарова, предупредив, что для подачи на российскую аудиторию придется потрудится не только лингвистам, но и сексологам. Оказалось, что Сергей Лавров отвечал на вопрос об избирательной кампании в США, используя предложенный журналистом термин, обозначающий женские половые органы.

Названо нецензурное слово из интервью Лаврова CNN
Сергей Лавров

Журналистка CNN Кристиан Аманпур взяла большое видеоинтервью у министра иностранных дел России Сергея Лаврова. Отвечал он на английском языке. В одном из вопросов журналистка попросила его разъяснить, что он думает о "Pussy Riot" моменте" кандидата в президенты США Дональда Трампа.

Лавров ответил: "Английский - не мой родной язык, но, используя вашу же терминологию, "пуссей"... вокруг вашей президентской кампании так много с обеих сторон, что я бы предпочел не комментировать".

У словосочетания Pussy Riot существует множество переводов на русский язык. Некоторые авторы предлагают действительно нецензурный вариант в качестве русского аналога. Мы можем лишь сообщить, что первое слово означает "женские половые органы" (либо уменьшительно-ласкательное обозначение кошки) , а второе - "буйство", "необузданность", "разгул".

Вопрос относился к ситуации, связанной с видео 10-летней давности, которое откопали СМИ в США в разгар избирательной президентской кампании. На этом видео Трамп хвалится, как домогался к женщине, и произносит еще несколько оскорбительных для женщин слов. Позже Трамп за это извинился.

Ранее официальный представитель МИД РФ Мария Захарова сообщила, что не завидует переводчикам, которые будет адаптировать ответ Сергея Лаврова на этот вопрос. "Над ним придется поработать не только политологам и лингвистам, но и сексологам", написала она.