Англ. яз. Трудности перевода... стрелок

Игорь Шумейко
Писатель

Камбэк блога. Немного странно дуплетом англо-слов начинать текст, который могут принять (ошибочно) за выпад против англ. и прочих ин. язов. Повторный — после газетной статьи.

Но уж такова ситуация с блогами МК. Популярнейшая ранее площадка (десятки авторов, тысячи каментов) с лета-2022, выражаясь элегически, поросла травой забвения. Ни поста, ни вздоха. Что затворило уста прочим блогерам, а ранее, наоборот, отверзало, можно гадать, а пока речь — лишь о причинах моего блогерства и нынешнего камбэка.

Размер газетной статьи, так сказать "целлюлозо-бумажной" версии ограничен. Рубрика "Свободная тема" — чуть более 8.000 знаков. А так называемая версия "электронная" — практически безразмерна, и я невольно вспоминаю зубримую в советских школах/вузах цитату В. И. Ленина: "Электрон так же неисчерпаем, как и атом". (Тут ещё страньше: персонаж, чьи высказывания касались в основном борьбы с кулаками-колчаками, получается, типа, предсказал кварки, бозоны… Хиггса включительно).

Но и эту ветвь рассуждений обрубаю переходя к конкретной констатации: мои блоГ-посты были продолжениями газетных статей.

Например, маленькое «литературное открытие» (Наташа Ростова — наполовину татарочка: эссе «Почему Лев Толстой предпочитал брюнеток») перешло в пост о связи внешности, характера, происхождения: «О роли внешности в истории. Посвящение брюнеткам».

Или предложив вполне доказательную версию (результат моего давнего меломанства) «Отравление Скрипалей отрабатывали на Rolling Stones» я не мог остановиться: пост «Вспоминая «рок-музыку, победившую СССР».

Недавно опубликованные статьи так же требуют пояснений, продолжений.

1. Сократить нельзя отменить

В очерке «Инглиш, Гоу хоум» упоминал конкуренцию «копеечных переводчиков в любом мобильнике». Так конкуренция — ещё слабо сказано. Пакеты подключившие Искусственный Интеллект не только переводят тексты, речь лучше переводчика и тем более лучше инженера, ученого, бизнесмена изучавших ин. яз. в своих вузах. (Исключение: перевод художественной литературы, фильмов). Они ещё генерируют речь заказчика на любом языке, так, что уже были случаи неразличения. Эти новинки языкознания делают нынешнюю пропорцию аудиторных часов (например, "Бауманка": философия 51, математика 493, физика 238, ин. яз. 204) атавизмом, примером инерции. Чиновники виновны за трату времени школьника, студента, работают/подрабатывают на "утечку мозгов".

А новые Журдены, покупающихся на рекламу вроде этой?

Автор фото: Игорь Шумейко

"Мещанин во дворянстве" Мольера восторженно повторял за ухмыляющимися разводилами: "О, я оказывается, говорю прозой!".

— "Нет, прынцесса, вы говорите уже оксфордской прозой!... Наличными? Можно и картой, вот номер счета".

Напоминает покупки графских, княжеских титулов в 90-е. Правда, в статье я коснулся и давних истоков англо-, франко-, германоманий, кратко указал период высшего их взлета, когда дворяне, выбив право не служить, но сохранив крепостных, данных именно за службу, в два поколения дошли до ситуации разговоров со своими крестьянами через переводчиков.

"Ах, Франция! Милее нету в мире края! Решили две княжны вздыхая" (Грибоедов). И далее, строем в 1917 год, в Париж, где французский все ж помог новоприбывшим, чьи новообретенные профессии, социальные ниши, увы, известны.

Но это долгая тема, а по поводу связи её с реалиями нынешними, 2023 года, я получил упрек: "Хочешь заколотить Окно в Европу, прорубленное Петром, о котором сам же столько написал!"

Нет. Но, что до знаменитого образа — вставить в то окно стекла пуленепробиваемые точно пора.

2. Весь этот треповский джаз

Да, веселее было, когда вслед за неисчерпаемо-электронной версией на сайте тянулся хвост каментов. Все благодарности, проклятья нанизывались на форумах. Теперь доводится выслушивать это в других форматах и формах. Статью упрекали за сравнение Дарьи Треповой с Верой Засулич: "Совершенно разные случаи! Вы придаете много значения внешности!"

Но я рассматривал не сами теракты, а истерические последствия, моду, светские сплетни привешивание романтического шлейфа этой длинноносой, тонкогубой физиономии, готовой иллюстрации по теме «Сублимация».

Статья и называлась "История, Истерия, Террор". Бал у министра Палена, где тот показывал вытащенные из папки "Дело..." фотографии Засулич, собирая «лайки 19 века» — это Марианская впадина идиотизма.

Но согласен с моими критиками: Д. Трепова все же не вызвала схожей истерии, «трендсеттером» не стала. По счастью. Для того и подчеркивал, «придавал внимание внешности».

Жалею лишь, что в статье не уместилось финальное мое наблюдение-опасение: «Вдруг и это бесформенное лицо получит засуличскую романтическую подсветку»?

И перефразируя Шекспира: «Дальнейшее… См. фото».

Фото пресс-службы Мосгорсуда

***

Заглянув в блог подивился/порадовался: предыдущий пост «Будет и на нашей авеню фиеста» (и тут половинка титула — слова на иностранном) за год моего отсутствия перевалил за 112 тыс. просмотров. Ну «камбэк», так «камбэк».

Другие записи в блоге

Самое интересное в блоге

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру